==> franciss (Francis) 的文章中提到:
>我想知道"みゆき"青文中譯名為什麼會是"美雪美雪"(比較順口?)
>還有這次巨彈小子命名活動,有人寄去參加嗎?有人想出好聽的中譯名稱?
美雪的中文譯名,應該是採劇情來命名的吧!
反正不管是美雪或是美雪美雪,唸起來都還不錯! ^^
至於這次 katsu 的命名,嗯,不知誰有投稿?!
大然雖然翻譯不好,但它的中文譯名倒是都還不錯…
像是「好逑雙物語」「め組大吾」等等的。
>希望出單行本時,封面不要又像上次"みゆき"的封面一樣
>自行再設計一次...雖然還不錯,
>但是一看到日版封面...就覺得日版的封面,超棒的!
--
* Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 61.59.131.126 [已通過認證]