精華區beta Adachi 關於我們 聯絡資訊
==> franciss (Francis) 的文章中提到: >我想知道"みゆき"青文中譯名為什麼會是"美雪美雪"(比較順口?) >還有這次巨彈小子命名活動,有人寄去參加嗎?有人想出好聽的中譯名稱? 美雪的中文譯名,應該是採劇情來命名的吧! 反正不管是美雪或是美雪美雪,唸起來都還不錯! ^^ 至於這次 katsu 的命名,嗯,不知誰有投稿?! 大然雖然翻譯不好,但它的中文譯名倒是都還不錯… 像是「好逑雙物語」「め組大吾」等等的。 >希望出單行本時,封面不要又像上次"みゆき"的封面一樣 >自行再設計一次...雖然還不錯, >但是一看到日版封面...就覺得日版的封面,超棒的! -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 61.59.131.126 [已通過認證]