推 rhisbest:第三集出了喔!要趕快去買了,幾乎差不多一個月出一本?? 02/17 01:47
推 knuckles1982:4到底出了沒阿...@@ 02/23 10:08
推 knuckles1982:我已經買到了^___^ 03/04 22:15
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Saverio (狂戀) 看板: Adachi
標題: Re: [問題] 鄰家女孩完全版
時間: Fri Feb 17 10:31:16 2006
借個標題用一下
我只是想問問新版的翻譯問題
之前很多人討論過了,H2青文版的翻譯比大然版的好很多
那我想問鄰家女孩呢?這次重出是另外找人重翻嗎?
如果是的話,是否有人比較過兩者翻譯的差別?
※ 引述《koichiyang ( 幸せの鈴)》之銘言:
: 請問第四集什麼時候會出呢?
: 因為我看博客來上面已經有第四集上架了耶...@_@
: 今天第三集入手 看到和也領便當的橋段
: 又是一次心酸....
: 雖然看過很多次了 但每次看到這裡時 難過的心情都會浮現
: 不僅是是因為和也 也是為了達也跟小南而難過吧T_T
: p.s我好像比較喜歡ㄧ開始的達也 呆呆的 很可愛
: 到最後他認真的模樣我反而比較不喜歡^^|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.38
※ 編輯: Saverio 來自: 140.112.218.38 (02/17 10:32)
推 naigig:有...我覺得還是青文翻譯的好..所以我才買了完全版... 02/17 13:33
推 kuruki:除了人名我不習慣 其他我覺得翻的比較好 02/17 22:15
推 Trunks:除了H2之外 其他作品比較沒什麼爭議 所以..... 02/17 23:17