作者xflies ()
看板Adachi
標題[問題] Rough我愛芳鄰一問
時間Mon Oct 12 22:14:05 2009
請問"大知"日文發音是什麼呀?
我查到的一般名叫大知的人,都是發 dai chi,
跟"大和" yamato 差很多耶!
亞美自己把"二之宮" ni no miya 改成 "野野宮" no no miya 發音就沒有差太多,
為什麼"大和"會改成發音差那麼多的"大知"?
難道純粹是字型相似嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.28.188
推 naigig:那是因為翻譯的關係 中文字只好選跟"和"類似的"知"字 10/12 23:04
→ naigig:原文是從大和yamato 改成山田yamada 10/12 23:05
→ naigig:如果從中文 會看不出來 大和跟山田的關係 10/12 23:06
→ xflies:感謝~ 10/12 23:11
推 velspa:這部有沒有要出完全版?我等到花兒也謝了… 10/13 20:30
→ rayven:日文有wide版,共六冊 10/17 22:28