精華區beta Adachi 關於我們 聯絡資訊
請問"大知"日文發音是什麼呀? 我查到的一般名叫大知的人,都是發 dai chi, 跟"大和" yamato 差很多耶! 亞美自己把"二之宮" ni no miya 改成 "野野宮" no no miya 發音就沒有差太多, 為什麼"大和"會改成發音差那麼多的"大知"? 難道純粹是字型相似嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.28.188
naigig:那是因為翻譯的關係 中文字只好選跟"和"類似的"知"字 10/12 23:04
naigig:原文是從大和yamato 改成山田yamada 10/12 23:05
naigig:如果從中文 會看不出來 大和跟山田的關係 10/12 23:06
xflies:感謝~ 10/12 23:11
velspa:這部有沒有要出完全版?我等到花兒也謝了… 10/13 20:30
rayven:日文有wide版,共六冊 10/17 22:28