推 wayne1229:東講的話看不太懂耶 什麼沒有那麼重要的男生朋友??
CrossGame 最終話
中西:「おまえさァ、」
「男友達ばっか大事にしてると、」
「周りから可愛い女の子がいなくなっちまうぞ、」
「その内…」
東:「心配すんな。」
「そんなにはいねえよ、大事な男友達は。」
中西:「我說你啊、」
「如果總是只珍惜男性朋友的話、」
「你周遭的可愛女孩會一個個消失喔、」
「總有一天…」
東:「不用擔心。」
「我沒有那麼多值得珍惜的男性朋友。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.193.214
推 MicroB:wow good job! thanks 02/18 09:30
推 BeerBr:意思是說樹多村光是他少數珍惜的朋友 才會把青葉讓出來 02/18 10:02
→ BeerBr:要是之後碰到其他人就不會這樣了吧 02/18 10:03
推 switzerlands:推 這個翻譯清楚多了 =ˇ= 02/18 10:35
推 gcku572:推 有的翻"男朋友"超像出櫃宣言的 02/18 11:45
推 wayne1229:喔喔 謝謝你啦^^ 02/18 13:41
→ tacodrem:這個翻譯的確好多了@@" 02/18 18:00
推 doublebass:翻譯真的是差好多... 02/19 11:09
推 Skyfox:不推不可,感謝大大的正確翻譯:) 02/20 00:15
推 no4:原來是這樣啊 看不懂原文揣摩超久的XD 02/20 17:01
推 YesHi:這篇翻的真好 有把東的感覺翻出來 03/02 17:15
推 CW4:zzzz.. 02/09 01:55