※ 引述《dansu@bbs.sob.com.tw (大頭)》之銘言:
: ※ 引述《iloveyanni.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (去你的鳥裁判!!)》之銘言:
: : 嗯..... 如果沒記錯的話
: : "光" 的日文應該唸為 hikaru
: : 而 hikari 好像沒有這個音的漢字的樣子
: : 忘記在 H2的哪一集了
: : 就是雅玲和她媽媽在討論"名字"的問題時
: : 雅玲說了一句:"我也是人如其名阿 文雅伶俐..."
: : 但是這句話在日文版的意思並非如此
: : 意思應該是"我也是人如其名阿 就像光一樣"
: : 所以換句話說 大然翻成"文雅伶俐"時
: : 應該算是順著"雅玲"這個名字取諧音吧
: : ==
: : 本身對日文只有很粗淺的認識
: : 漫畫也很久沒看了 印象有點模糊
: : 若有錯誤 煩請不吝指正...
: hikari是名詞「光」,hikaru是動詞「發光」
: 不過漢字都是寫成"光"
: 反正日文名字翻成中文是取其漢字寫法而非其意思
: 要不然「宇多田光」就被叫作「宇多田"發光"」了!
原來是這樣阿
受教了 ^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.104