精華區beta Adachi 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《raysky.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (沒有聲音的音樂盒)》之銘言: : ※ 引述《gamebo (夢想與現實)》之銘言: : : 為什麼H2要翻成好逑雙物語 : : 而且是用"逑"而非"球" : : 我是最近才開始接觸安達充的作品 : : 真的超好看的...使我一本接一本停不下來 : 大然的翻譯一向很神奇 「好逑」這詞都沒聽過嗎? 還是先別急著稱讚別人的翻譯吧……