※ 引述《JML.bbs@bbs.irradiance.net (JML)》之銘言:
: ==> junk.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (我要中山的女友) 的文章中提到:
: > 請問一下這句話的中譯 "「二人」に歸ろう"
: 二個人一起回家吧!
: 或是「我們一起回家吧!」 應該都可以!
: 我記得下面一句應該是「一緒に歸ろう」 ^_^
: > 這是H2的片尾曲......請個位大大教一下小弟...謝謝
昨天看到片尾曲的動畫…
覺得有種感覺…
片尾曲的動畫全部都是比呂和雅玲…
從他們小時候到長大…
也許是因為那時才很前面吧…
但是在最後比呂的特寫笑臉之後出現的…
是雅玲的特寫笑臉…
真的讓我覺得…
--
比呂和雅玲真的是 H2 的男女主角…
雖然他們兩之間的關係無法說得清楚,
但片尾曲的動畫所表現出來的感覺真的很好…
--
あなたのことが好きけれど
とっても 好きです......
でも この想いを心の底で
やどりだけ 言えないのに