推 shau7276 :推一下中韓字幕~~~~感謝可愛的A大 04/28 21:19
推 listenfish :推 04/28 21:21
推 yiwen618 :PUSH!!!! 04/28 21:25
推 xu3m4vu06 :推字幕~~~ 感謝a大 04/28 21:26
推 HadesHuang :謝A大~ 04/28 21:29
推 makigoto123 :還沒人發中譯歌詞 只好看字幕 非常感謝翻譯 04/28 21:35
推 pfex :推呀~感謝可愛A大~ 04/28 21:35
推 makigoto123 :歌詞跟MV情境不一樣XD 04/28 21:44
推 shau7276 :這種反差有一種奇妙的feel啊~~~ 04/28 21:46
推 xd4gsd4r :推字幕~ 歌詞和所想完全不一樣啊XDD 04/28 21:50
推 lisa22757 :MV跟歌詞真的滿不搭的 但拆開來看兩者我都喜歡XD 04/28 21:56
推 jin062900 :天阿 我覺的歌詞寫得很好耶... 04/28 22:10
→ jin062900 :不過跟MV不搭倒是真的XD 04/28 22:10
→ jin062900 :不過 韓國MV好像都跟歌詞沒有什麼關聯耶.... 04/28 22:10
推 ohdice :歌詞好可愛!!!! 04/28 22:41
推 acshan :感謝翻譯!!歌詞很棒阿~但跟MV真的超不搭XDDD 04/28 23:13
推 parkjaejung :推~ 04/28 23:53
推 rachelmame :推!!!!!! 04/29 00:05
推 JavaworK :推啦! 04/29 00:24
推 heylisa :歌詞跟我想像的完全不一樣XDDDDD 嘉熙我愛你! 04/29 09:28
推 chandler0227:仔細想想~把shampoo擬人化 (我要當妳的洗髮精) 04/29 14:11
推 chandler0227:這樣來解釋還滿合理的 04/29 14:12
推 god69 :從洗髮精來作詞 很特別,我喜歡這個創意 :) 04/30 23:35