※ 引述《omed (omed)》之銘言:
: ※ 引述《fco (五選一)》之銘言:
: : 這種東西喔 我在合氣道的科學這書中有看過類似的
: 剛剛查了一下,原來大家在講的是下面這本書
: ...............................................................
: 吉丸慶雪著:《合氣道的科學》
: 台北:聯廣圖書公司,1999。
: ......................................................
: 這本書翻譯得好嗎?我也想去買來看^^
我大概三四個星期前聽板上朋友說的 而去買的吧
以合氣道的翻譯書來看
這本應該是觸即最多運動科學方面的東西
算是告訴我們為什麼要這樣做 提供一些學理基礎的書籍(如果他說的是對的話)
關於武技部分 則與其他如植芝XX出的書籍 略有不同
而關於所謂植芝盛平的歷史算是翻譯書中琢磨最少的
但是對於植芝盛平同輩或者在他之前的歷史(大東流柔術等等的東西) 寫得蠻多
至於翻譯的部分 我是看不出來好壞
本人除了日本武術外 事實上很討厭日本人的東西
其他包跨圖片 排本 都算是很不錯(以整體運動方面出版的書籍來說)
我想掛名合氣道的翻譯書籍中
( 若定義合氣道為植芝盛平這支叫合氣道的話
我覺得這書觸即道大東流柔術與合氣道
而不全是合氣道 雖然這兩者差異其實不大)
這本在翻譯書中 是非常直得推薦的
有不值得推薦的嗎....
在上架的書籍中
某本皮為黃色為主的
以及某本韓國人寫的合氣道就別買回家了吧^^
--
-----------------------------------------
你虛情假意 我也跳舞奉陪
不怕你虛偽 我誰也不愛誰
------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.168.245
※ 編輯: fco 來自: 210.85.168.245 (04/06 00:31)
※ 編輯: fco 來自: 210.85.168.245 (04/06 00:32)