精華區beta Alan_Ball 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《reno (去你媽的陳琦貞!!)》之銘言: : ※ 引述《naoko (直人的直子)》之銘言: : : Brenda真是讓我笑到岔氣.... : : 難怪她會得獎.... : 我覺得David嗑藥之後比較好笑耶 : 那個是搖頭丸嗎? 他說是啥"狂喜"的.... 沒錯..ecstacy就是搖頭丸 原本的意思是狂喜 翻譯真該抓去打屁股 -- "愛"是"喜歡"的累積 "喜歡"是"感覺"的累積! "感覺"是"緣份"的累積! "緣份"是"前世"的累積! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.56.138.154