※ 引述《Hudini (Masterof Magic)》之銘言:
: ※ 引述《reno (去你媽的陳琦貞!!)》之銘言:
: : 我覺得David嗑藥之後比較好笑耶
: : 那個是搖頭丸嗎? 他說是啥"狂喜"的....
: 沒錯..ecstacy就是搖頭丸 原本的意思是狂喜
: 翻譯真該抓去打屁股
後面還有另外一句翻得更好笑
claire告訴david跟ruth那個吸腳趾事件的人就是蓋
她說he is the foot guy
竟然被翻成....他就是斷腳男...||
害我差點噴飯....|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.224.98.226