精華區beta Alan_Ball 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《machinly (New)》之銘言: : ※ 引述《lgirl (長針眼@@)》之銘言: : : http://www.ettoday.com/2003/07/21/340-1486165.htm : 說到作者文筆差... : 我不得不說,這個《翁新涵》作者的品德很差... : 為什麼這樣的人還可以繼續寫些沒品的新聞呢...唉... 我不懂, 這種 ETtoday 的新聞,是只在網路上出現嗎? 沒有書寫的刊物嗎? 我看到這篇文章的時候, 看到「挖靠」(還有挖咧)兩個字被嚇到了, 什麼時候我們新聞開放到髒話也可以放進去了? 我一直以為, 即使影劇娛樂再怎麼休閒非正式, 至少還不至於「口語」到連髒話都可以肆無忌憚地寫吧? 好歹是新聞文體耶。 -- Grissom: 17 % ? Sara: Yeah. New paper out of Australia, you haven't seen it? 17% chance of DNA recovery from guns, 67 % chance from a cigarette, 32% from the brim of a hat....Would you...like a copy? Grissom: I don't need one. I have you. C.S.I. 3x09 Blood Lust -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.122.110.147
raura:可能以為這樣能接近年輕族群 -_- 推 61.216.67.141 07/22
kanakos:新聞也不是這樣寫的.. 推 61.217.128.11 07/22
machinly:http://www.ettoday.com/2001/10/24/390-1 推 61.229.76.71 07/22
machinly:212049.htm 推 61.229.76.71 07/22
machinly:(請連起來)這篇更誇張...-___-|| 推 61.229.76.71 07/22
Topanga:同一個人寫的..這種人到底怎麼在新聞界混ꨠ 推 140.122.219.25 07/22
kanakos:混不下去 就自己編故事吧?! 推 61.217.128.11 07/22