"pai sei"啊...這次好像錯得比較離譜...
嘻嘻嘻~~~~
改正羅:
醒目=就是不笨啦....
識做(識do)=會做
生鬼/鬼馬=調皮
好正=太棒了
唔駛(應該是這樣吧)=不用
孤寒=吝嗇
黎=來
呢=這
神台桔=陰乾(因為神台放在外面太久會枯干)或說人家陰陰濕濕﹐佔人便宜
果種=那種
盟憎=激氣
麻麻地=一般
執頭執尾=是做一些很瑣碎的工作的意思,不是從頭作到尾
細路仔/小朋友=香港人這樣稱小孩子
梗係=當然
賤格=下賤
而家=現在
拍烏蠅=無人問津
揀=選
核突=肉麻
還有挖到多幾個“聲”字﹕
播﹐晒﹐喎﹐添
最後﹐
攪掂=搞定﹗
剛想到多几個字:
冇相干=不用緊
巴閉(其實我比較喜歡用"八拜"...)=也是了不起的意思
唔該=謝謝
是但=隨便
就降子...
--
呵呵~~~貴賓駕到...就是你啦,自稱的
那天安排了個馬戲團隆重迎接你喔...
感動吧!!還不快把你那銀兩賞給我小呆子!
什麼?不給?小心走路時給它全部掉光...嘻嘻嘻~~~
有空到小子的家逛逛吧...就在http://fly.to/xiaozi
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: tns00924.singne