→ nocks:三谷談了代役一事,看起來是很艱辛的過程(?)亂猜 05/31 11:05
→ nocks:可以呼叫上次翻譯的S大再來翻一下嗎?(毆)不過三谷在千秋 05/31 11:06
→ nocks:時,傳了簡訊給天海,告訴她一切都順利結束了:) 05/31 11:06
推 Aliensurf:神人S大快出現阿~~~~(呼喊) 05/31 14:45
推 inbear:s大應該沒動力,整篇都在說宮澤很厲害阿… 05/31 17:15
推 Melonnnnn:宮澤真是厲害的女演員…三谷說,宮澤就算排練到深夜依舊 05/31 22:13
→ Melonnnnn:滿臉笑容…不,應該說,她看起來很享受這樣的狀況 (!?) 05/31 22:14
→ Melonnnnn:宮澤花不到一天的時間就把台詞背到變成自己的東西了:P 05/31 22:17
→ Melonnnnn:宮澤那四場演出幾乎沒有漏詞。並且只有第一場是緊張的, 05/31 22:20
→ Melonnnnn:第二回就很自然了,就算跟其他演員比也毫不遜色。第三回 05/31 22:21
→ Melonnnnn:結束時宮澤笑著表示「這齣戲的故事總算都塞到腦子裡啦」 05/31 22:24
→ Melonnnnn:然後千秋樂時宮澤還喊著「還不夠!好想繼續演下去」(!?) 05/31 22:26
→ Melonnnnn:周刊說千秋樂謝幕時他沒出現是因為在舞台側邊偷哭,三谷 05/31 22:29
→ Melonnnnn:說他沒有像周刊寫的那麼誇張啦…他那時候,是在舞台後邊 05/31 22:30
→ Melonnnnn:傳簡訊給這個世上最希望今天的舞台能成功的那個人,那個 05/31 22:31
→ Melonnnnn:演了三十五次Arvine,剩下七次公演卻不得不抱著遺憾退出 05/31 22:34
→ Melonnnnn:的天海祐希桑,向她報告舞台劇已順利結束了。 05/31 22:38
推 isaach:謝謝M大的翻譯,不過我選擇性的只看了最後一段跟天海有關的, 05/31 23:56
→ isaach:關於宮澤小姐的,很謝謝他,但太多的讚美之詞只是讓我看了好 05/31 23:56
→ isaach:心痛orz 05/31 23:56
→ Melonnnnn:i大不好意思,有關宮澤的部分因為我覺得很厲害就多翻T_T 06/01 01:29
→ Melonnnnn:可以請版主刪掉嗎T_T 06/01 01:29
→ nocks:宮澤的賣力演出也是事實,她值得這樣的讚許的:) 06/01 10:30
→ nocks:舞台終了之際,天海的感受被三谷放在心上,小溫馨 06/01 10:31
→ nocks:謝謝西瓜的翻譯:) 06/01 10:32
推 shinezsx:我現在才看到呵,謝謝翻譯XD請問還有想看到全文的朋友嗎 06/01 11:06
→ nocks:回應西瓜要刪除的部份,我覺得可以保留著無妨 06/01 11:56
→ nocks:嗯…對我來說…稱讚宮澤不意味天海失去了肯定 06/01 11:58
→ nocks:為人溫仁寬厚如天海,未來若有機會談及此事 06/01 12:00
→ nocks:相信她給予同樣的感謝與盛讚 06/01 12:02
→ nocks:屬於她的掌聲不會消失,她的地位沒這麼容易被撼動與取代 06/01 12:03
→ nocks:若對宮澤隻字未提,叫宮澤情何以堪XD 06/01 12:06
→ nocks:我想三谷寫這文~是要強調整個團隊的努力吧! 06/01 12:07
→ nocks:S大想翻的話,很歡迎啊!!!(笑) 06/01 12:09
推 connie0817:N大文筆真好~ 06/01 14:02
推 abula:感謝M大的翻譯!另外,N大說的很好,天海是無人可以取替的! 06/01 19:51
推 isaach:啊啊~~Melonnnnn大~~,不好意思,是我表達的不好,讓你誤會了. 06/01 23:44
→ isaach:你肯熱心翻譯,感謝都來不及了,怎麼可能會因為你所翻譯的內 06/01 23:45
→ isaach:容,覺得不開心就希望刪除呢Q_Q.最後這個舞台劇能夠成功熱鬧 06/01 23:46
→ isaach:的結束,在許多方面,對天海來說是最好的了.就如n大說的,之後 06/01 23:48
→ isaach:就算再談及此事,我相信天海也會給予同樣的感謝與盛讚.我個 06/01 23:48
→ isaach:人的不開心,只是一個身為飯的自私與小家子氣,請不要太介意 06/01 23:49
→ isaach:Orz,日後也請繼續熱心翻譯跟多多指教喔. 06/01 23:50
推 isaach:另,shinezsx大如果想翻譯的話,也非常歡迎喔>///< 06/01 23:57