作者kaeda10 (yuki)
看板AmamiYuki
標題Re: [情報] 薔薇與武士 天海第四套戲服
時間Thu Jan 14 18:39:19 2010
先花癡一下... 這套戲服我好愛啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!
好帥好帥好帥!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
另外訪談的最後一段真的很好笑XD
稍微翻譯一下 有錯誤請指正!!
──古田さんは、天海さんにぜひ髭をつけてほしいとおっしゃっていました。
「ええ~、勘弁してくださいよ(笑)。これまでに、口の上にはつけたことあるけど、
下のあごだけは死守してるんですから! いや~、でもホントに、今は本番が楽しみです
だって私、今回は“薔薇”なんですからね!!(笑)」
──古田先生說想請天海小姐務必裝上鬍子看看
「ㄟ~~、拜託饒了我吧(笑)。到目前為止雖然我有在嘴上方貼上鬍子的經驗,
但就只有下巴我是絕對要死守住的! 唉唷~但是真的,我很期待這次的演出
因為我這次是薔薇哦!!(笑)」
天海真的超可愛的~~~(心)
--
~天海祐希本命~
blog 天海祐希本命事務所
http://blog.yam.com/ayameo
堆垃圾用的相簿
http://www.wretch.cc/album/kaeda10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.193.71
→ nocks:只翻一段真看不過癮XDD 推下巴是絕對要死守住的XD 01/14 19:23
推 jessbianrad:no大~FC有完整的翻譯 但是我覺得原PO翻的比較有味道XD 01/14 19:27
→ nocks:版大的真的翻的比較有味道,哈哈,我想跟兩地習慣用語有關吧 01/14 20:04
→ nocks:「死守」這兩個字真的超傳神的,哈哈 01/14 20:05