作者adeturtle (德)
看板AmamiYuki
標題那些天海さん教我的事(節錄自武井咲的interview)
時間Sun May 27 17:13:44 2012
節錄自2012/05/26 MSN日本
月刊 スターの「あこがれテレビ」 Vol.11 武井咲さん
網址:
http://ppt.cc/PPUK
在問到從小是否有憧憬的藝人時,提到一直想成為模特兒,
所以憧憬的對象是 山田優,而進入演藝圈後能與 天海共演著實感到開心。
──天海さんとはドラマ「GOLD」(2010年フジテレビ系)で、親子役だったんですよ
ね。共演して勉強になったことも多かったですか?
(在GOLD和天海さん演母女,共演時學到很多吧?)
はい。天海さんはスタッフさんにもすごく気配りをなさいますし、疲れた顔も一切見せ
ないんです。毎日が撮影だったし、長ゼリフもたくさんあったんですけど、いつもどこ
かに余裕があって。それがすごいなって思いました。番宣番組でもご一緒させていただ
いたんですけど、そういう時はすごく楽しんでらっしゃるのに、お芝居になると一気に
集中する。だから、長ゼリフも全然NGを出さないでできてしまうんです。そういう天
海さんの姿を近くで見せていただいたので、「女優さんって、そうあるべきなんだ」「
私もこういう人になりたい」って思いましたね。
是的。天海さん對工作人員也相當貼心,完全看不出疲累的樣子。縱使每天拍戲,台詞也
相當多,但總是很遊刃有餘。讓我覺得真的好厲害啊。一起上節目的時候,也相當歡樂,
但一演戲時就全心集中投入,因此面對冗長的台詞也能夠不NG。因為這樣近距離看著天海
さん,讓我覺得「女演員應該就是如此。」「我也想成為這樣的人。」
──まさにお手本ですね。特に印象的だったエピソードがあったら、ぜひ教えてくださ
い。
(的確是個模範呢。有沒有什麼特別有印象的事情?)
「GOLD」の撮影中に、たくさんのエキストラの方に出ていただいたシーンがあった
んですよ。乱闘とかにもなるような激しいシーンで、すごく長い時間がかかったんです
けど、天海さんは撮影が終わった時に、エキストラの皆さんに向かってお礼の言葉を話
されたんです。「皆さんのおかげで、すごくいいシーンができました」と、ずっと深く
頭を下げてらしたんです。そういう姿勢は大事だなって思いました。確かに、エキスト
ラの皆さんのおかげでできているシーンって、いっぱいあるんですよね。普段なかなか
会話をする機会はないんですけど、すごく感謝すべき方たちであると思うんです。そし
て、それをきちんと皆さんに伝えることは、とても大切。天海さんと共演させていただ
いたことで、早い時期にそういうことが学べたのは、私にとって、とてもいい経験にな
りましたね。
拍攝GOLD時,有一場需要大量臨演拍攝的場景。喧嘩到混亂打鬥的場景,花了相當長的時
間。天海さん在拍攝完成後向全體臨演深深鞠躬致謝,說道「有賴大家的協助,才得以有
如此棒的場景。」我想這樣的態度是相當重要的。因為需要大量臨演才得已完成的場景實
在很多,雖然拍攝時沒有太多機會說上話,但該感謝的人還是有的。而將感謝之情好地傳
達給大家是相當重要的。能與天海さん共演,並早點學到這些事情,對我而言,著實是非
長棒的經驗。
(看過GOLD特典應該知道,這段話敘述的應該就是監獄演說那場。)
GOLD時期有不少討論在於這是一部捧新人的組合,天海只是陪襯當踏板之類的。
但或許就因為是有所地位與實力,才會這樣安排不是嗎?
接觸前看的是演技與氣場,接觸後就是工作態度乃至於人生,
如同 笑福亭鶴瓶所說:「認識 西田敏行與 天海祐希,演藝圈生活就沒問題了。」
天海靜思語: 玩樂就專心玩樂,工作就專心工作。時時貼心,處處感恩。(噹XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.110.83
推 marsbabyion:多謝龜仔的翻譯!!從天海身上如同挖掘寶物般萃取她的 05/27 18:06
→ marsbabyion:工作態度及廣大的人生經驗~也讓自己著實的學到蠻多的~ 05/27 18:06
→ marsbabyion:也很開心雖然沒趕在更早之前認識她~但能再踏入社會後 05/27 18:07
→ marsbabyion:就認識她也很幸運:) 05/27 18:07
推 nocks:謝謝阿龜的翻譯,我終於不用亂猜亂填空 05/27 20:14
→ nocks:工作能力之餘,首重態度吧!真的是個典範!! 05/27 20:14
→ nocks:雖然身為主役,但總不忘感謝每一位工作人員與臨演 05/27 20:15
→ nocks:喜歡她不邀功的謙遜,盡己之力的敬業,和處處體貼照顧的為人 05/27 20:15
推 nocks:推一個靜思語XD 版主模式再度開啟:請補原文網址,謝謝喔! 05/27 20:19
辜狗搜尋縮網址技能,為了這女人只能說愛的力量真偉大XD
相信繼續愛下去,明年我就去衝日檢二級(大誤
※ 編輯: adeturtle 來自: 114.36.110.83 (05/27 20:38)
推 nocks:快衝播日減二級大關吧!這裡很多新聞給妳練習(喂) 05/27 20:39
推 nocks:是說...可以翻到這樣考二檢沒問題吧?XD 05/27 20:39
→ adeturtle:什麼叫做新聞練習?!XDD 是說我正規學的外文選修差不多快 05/27 21:00
→ adeturtle:三級(問過老師)之後就斷快一年在這邊爬來爬去充當不負責 05/27 21:02
→ adeturtle:翻譯龜而已(汗)那不如天海版成員都去衝衝看好了(大誤XD 05/27 21:03
推 herstories:能和天海共演真得是很幸運!她教的不只是演技還有態度 05/27 23:09
→ herstories:謝謝翻譯!然後短網址好像只要按右鍵就可以貼了~ 05/27 23:10
推 alienesser:感謝翻譯~!!同推靜思語~天海都快變人生導航師了XD 05/27 23:41
推 MikaHakkinen:武井咲在W的悲劇是真的演技進步非常多 05/28 23:47
推 reki0724:感謝翻譯,天海真的是很貼心的人呢。 05/29 03:47