精華區beta AmamiYuki 關於我們 聯絡資訊
來源http://www.fujitv.co.jp/galileo/spe_interview/index05.html Q1 聽說您喜歡『破案天才伽俐略』,這部作品您覺得它的魅力在於? 答 這與一般的警察劇不太一樣。頭腦清楚又富有明星特質的湯川教授,對於犯人   是誰一點都不感興趣,只是從想瞭解其中發生象限的角度來看,實在是很有趣。 我自己也有演過警察(笑),對於用這種方式解迷實在是覺得非常有趣。 Q2 這次做為第二部最後一章的來賓,連2星期播放『聖女的救贖』感想是? 答 之前就有人問過我,那時後覺得「哇~好高興」。這是一部有人氣的連續劇,我   自己也是東野圭吾大師原作的書迷,覺得好緊張。各位觀眾有可能看過於原著, 對於改編成電視劇有人可能喜歡,也有可能沒辦法滿足所有影迷的期待,我想就 盡我所能,來飾演這個角色。 Q3 很多影迷希望『聖女的救贖』能夠搬上電視。 答 很多人有說最喜歡這部,真的不好意思。我自己也很喜歡這本小說,讀過原著的 人在閱讀時,在腦中可能都會自己想著對於小說的印象,若能聽到大家覺得電視 版「也好有趣啊」就好了。 Q4 做為連續劇的特別來賓,部分參加過的演員都會覺得很困難, 天海小姐有覺得很辛苦嘛? 答 不會耶,從福山雅治先生&劇中演員到工作人員,我都能感覺到他們給予的溫暖。 這種"是客人"的感覺我並沒特別感受,實在是太感謝了。 Q5 對於真柴綾音這個角色,您有想過如何去詮飾? 答 我想她是一個有信念,另一方面也是一個很堅強的人。在這之中當違背了她心中 的信念時,她還是抱著自己的想法走下去,但是到最後她的心中也開始動搖了。 若能夠演出綾音她這中間的轉變就好了。另外就是跟湯川的對立一幕,劇中設定 是國中同學,畢業後過了20多年沒見,從原本大家一起朝向的目標,之後因為很 多關係而開始邁向不同的人生,我也希望能夠將它給好好的表現出來。 Q6 這次把湯川設定為綾音的初戀對象,跟飾演湯川學的福山雅治先生共演的感想? 答 我還是第一次跟福山先生共演呢。有去看過福山先生的演唱會,有看過做為藝人、 音樂家的福山先生,但是以「演員福山雅治」身份直接對戲完全沒有過。當然透過   電視是看過啦~所以跟「藝人福山雅治」有什麼不一樣呢就感興趣,也曾想過「他 在想什麼呢」「他怎麼去轉換之間的不同」。我想在看似輕鬆的背後,福山先生自   己也很努力呢。就會想~啊,這就是福山雅治的魅力 Q7 對於「藝人福山雅治」vs 「演員福山雅治」您覺得有什麼不同呢? 答 在演唱會現場的福山,很厲害呢。對面好幾萬不同的歌迷,看著他想他怎麼可以那 麼有活力。但是電視的福山也能將這活力傳達給大家吧。我們也是透過螢光幕將我 們的活力帶給大家就好了,在演戲的同時還一邊找福山先生的祕密(笑)。 Q8 最後向收看『破案天才伽俐略』的觀眾給個message吧。 答 給收看『破案天才伽俐略』的大家,我自己也是『破案天才伽俐略』的大書迷,我 希望我不辜負這部作品一直在努力。能夠作為『破案天才伽俐略』角色的一員,實 在是覺得非常的幸福。另外支持我的各位,讓你們擔心了。看了這部戲之後,現在 天海祐希以最好的狀態與大家見面(笑)請大家一定要收看。最後福山雅治先生的 影迷,福山先生是一個超級有魅力的人,不過我想大家應該都知道吧(笑) -- ※ 編輯: ct0304 來自: 163.18.80.90 (06/19 10:57)
nocks:謝謝翻譯~有些錯字跟注音文「丫」再麻煩你修正囉!是「啊」 06/19 11:22
nocks:辛苦了! 能看到天海恢復健康,真的比什麼都重要啊~ 06/19 11:23
※ 編輯: ct0304 來自: 163.18.80.90 (06/19 11:37)
connie0817:謝謝翻譯~ 06/19 12:25
ct0304:我覺得姐姐本身也沒料到製作人會找她演綾音吧。也大概知道 06/19 13:07
ct0304:她接了,對日本或以外的伽俐略迷的想法。不過就盡力而為了 06/19 13:08
connie0817:發花癡就回來發,我也想告訴大家,天海祐希小姐是一個 06/19 15:34
connie0817:超級有魅力的人唷~ 雖然我想大家都知道 XDDD 06/19 15:35
ct0304:日劇版的板友翻的比較好啦,哈。 06/19 16:05
※ 編輯: ct0304 來自: 163.18.80.90 (06/19 16:23)
soliloquist:她把一切都想得很周到,這樣有時會苦了自己啊!我常在 06/19 16:43
soliloquist:想她壓力一定很大吧!但卻又能保持年輕活力美麗,真是 06/19 16:44
soliloquist:很神奇~想來也是因為她有一顆強大又寬厚的心吧! 06/19 16:44
ct0304:真的。去年去秋刀魚的節目宣傳不結婚,專家叫她別這樣了 06/19 16:46
ct0304:偶而撒撒嬌。我也是會義無反顧的跳入火坑,呵呵呵 06/19 17:12
isaach:謝謝翻譯~撒嬌那邊,還電到一個專家,超好笑的XD 06/19 19:17
isaach:推connie大,天海祐希小姐是一個超級有魅力的人唷~雖然我想 06/19 19:18
isaach:大家都知道XD 06/19 19:19
isaach:不過最開心的還是看到這句"天海祐希以好的狀態與大家見面", 06/19 19:30
isaach:真的是太好了 06/19 19:30
Aliensurf:感謝ct大的熱心翻譯阿~~~真是太好了 06/20 02:28
重看我的翻譯還真是排版的有夠難看.. (此時很希望PTT有左右對齊的功能) 重新再排好..才不會辜負N版大M我的文..哈哈 ※ 編輯: ct0304 來自: 163.18.80.90 (06/20 10:31)
connie0817:加顏色? XDDD 辛苦了~ 06/20 19:26
ct0304:ASCII碼太久沒用...可能還要研究一下..XDD.. 06/20 20:48
nocks:推connie的天海祐希小姐是一個超級有魅力的人喔!!哈哈哈 06/20 23:13
回應connie大..太久沒用PTT上顏色功能,,研究了一下又找回以前感覺 我最多就到這了...^__^;;;; ※ 編輯: ct0304 來自: 163.18.80.90 (06/21 11:23)
Aliensurf:加了顏色果然不同......!! COOL 06/21 18:49
ct0304:顏色本來想要用暗紅..但是怕有抄襲日劇版版友的可能..XD 06/21 20:44
ct0304:且PTT沒有暗紅的背景,只好用亮紅.我美工不好.這真的是極限 06/21 20:46
isaach:c大你想太多了~這樣也是很棒的,謝謝! 06/21 21:36
inbear:c大想太多+1,不僅附翻譯還有美工,也太服務到家了!! 06/21 22:09
connie0817:對呀! 你想太多了!! 謝謝ct大那麼認真看待我的意見... 06/21 22:41
nocks:這篇文章真是越來越精美啊XD 06/21 23:17
哈哈~是各位大家不嫌棄,原本是想快速翻的, 所以一開始初版還真的是快速排版...XD 剛好最近有一些空檔時間,嘗試翻了一下, 這也是我第一次翻這麼長的訪問 就慢慢的將文章內容排好,整理好。 有機會若能再幫大家服務,呵~ ※ 編輯: ct0304 來自: 111.255.80.110 (06/22 19:50)
Aliensurf:讚啦!!!!! 06/22 22:07