→ nocks:天海接了電影配音的工作?那個新聞圖的衣服好眼熟 09/21 08:12
→ nocks:不會是私服吧?XD 最後一段不知道是不是天海的心得,哈,重 09/21 08:13
→ nocks:點我亂標XD 拍謝XD 但好像跟勇氣和挫折的故事有關? 09/21 08:13
→ nocks:謝謝提供進一步的資訊!!!!! 所以天海是配音機器人? 09/21 11:18
推 alienesser:看官網~這部不就是休傑克曼的Real Steel(鋼鐵擂台)嗎 09/21 14:14
→ alienesser:不太可能是配機器人~~但這真人電影為何要配音阿? 09/21 14:20
→ nocks:從英文配日文?這樣好像有點多此一舉,如果不是配機器人 09/21 18:22
→ nocks:那是配什麼@@ 應該是有角色的啊,因為我好像有看到角色名 09/21 18:24
推 joyce78804:新聞圖看不了QQ 09/21 19:29
→ daphnenana:那件衣服是BOSS1番宣時的。阿瑪菲首映當天的電視生出演 09/21 21:24
→ daphnenana:他也穿這件。當初還被我嫌說是時間太早衣裝師還沒起床 09/21 21:25
→ daphnenana:所以他小姐就自己亂穿了。看子應該是番宣後買回去當私 09/21 21:26
→ daphnenana:服穿了 09/21 21:26
→ nocks:新聞被默默拿掉了@@ 圖很小一張,我等等上傳 09/21 22:10
→ nocks:他真很喜歡奇怪(?)的衣服當私服XD 那他應該把拍KOSE那件 09/21 22:11
→ nocks:白色買回家當私服,這樣會更正一點XDDDDD 09/21 22:11
→ yurimizu:天海是配女主角 09/21 22:12
→ alienesser:配女主角的話~就是整部講日文的美國電影... 09/21 22:15
→ nocks:他本來就這麼小張.......所以日本習慣把美國電影配日文? 09/21 22:19
→ herstories:他們是不是不習慣看字幕啊? 09/21 22:20
→ nocks:不習慣聽英文?(難怪很怕英文?) 09/21 22:24
→ yurimizu:有關日文配音 可以參考這篇文章注釋的部分: 09/22 09:38
→ alienesser:感謝yuri大提供連結!倒是更有興趣日本的宣傳手法~~ 09/22 11:52
→ alienesser:最近很成功的賽德克巴萊就很像這樣的手法 09/22 11:52
→ alienesser:而日本的配音就之於台灣的字幕~就是習慣而已! 09/22 11:54
→ nocks: 這個網站好實用~長知識了!!謝謝Y大推薦!原來日本的 09/22 15:39
→ nocks:市場這麼大!!!! 但我還是很喜歡原音重現!!!! 09/22 15:39