精華區beta AmamiYuki 關於我們 聯絡資訊
寶塚百年返校的時候 隔天一直有情報出來說天海回劇團(還是音校?)看學妹排練 昨天TWITTER有人分享了天海告訴學妹的話 WB有人翻成了中文 覺得很能鼓勵人心 所以去找了原文 分享給大家 天海啊天海 你再不出本書對不起自己的才華啊XDDD 文藝細胞完全只有更加進化的趨勢啊 不過我相信 能說出這樣的話的她 一定是親身經歷了之後 才能說出這麼深刻的話 【よっちさんTP】天海さんの言葉→人は川の流れと一緒で、楽な方に流れがちだけど、 流れに逆流しようとした人は、その分いい景色が見えてくる。自分を制することが出来 る人は全てを制することが出来る。部活みたいに大号泣した。→ 【よっちさんTP】最後のご挨拶→音楽学校100周年イベントの次の日、劇団レッスンに 出たら、天海さんが稽古場を覗きに来て下さった。天海さん、宝塚Forever泣きながら 歌った。先輩方が作って来られた100年を、貴女たちも居る間にいい所だと守られた所 だと実感して欲しいと。→ https://twitter.com/brightluna1987 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.187.247
hex12x2:我也覺得她就算不唱歌也該寫寫書啊XD 08/28 13:27
Bettymeimei:請問翻譯版要去哪邊看呢 08/28 16:32
idol723:同問~ 08/28 18:21
nocks:WB的翻譯是這樣的:人就像河流一樣,順流而下是最快樂的 08/28 23:10
nocks:但逆流而上卻能看到更多很棒的風景,能夠戰勝自己的人 08/28 23:11
nocks:會得到所有。後面一段是說天海在看學妹排練的時候 08/28 23:12
nocks:一邊唱著"宝塚Forever"一邊流淚了.... 08/28 23:13
nocks:可以到微博去搜尋,因為層層搜索...我有點忘記了.... 08/28 23:13
nocks:所以就把我昨天看到的先回再推文裡。 08/28 23:13