推 aides:第五個魔咒最強 XD 03/29 21:15
推 Sternenlicht:陀螺真是太認真了。(跪+大拇指) 03/29 21:16
推 gogoSammy:推推~~~~~ 03/29 21:38
→ POYUANG:這兩天幫人家看論文,沒時間寫AI喪門歌。等我忙完再來PO。 03/30 21:33
推 duckduck2:人真好~~~要幫我看嗎XDDD 03/30 21:37
推 Wahaha1008:想請問一下Pimp Spot是什麼意思阿??? 03/31 01:08
推 kxha:精華區z-14-2-1&2 03/31 01:11
推 Wahaha1008:感謝 03/31 01:22
推 gjiove:Pimp Spot 中譯為「P 點」 03/31 01:27
→ gjiove:為歌唱比賽節目中的神秘地帶 03/31 01:27
→ gjiove:只要能予以掌握,稍加挑逗 03/31 01:27
→ gjiove:即可使現場與電視機前觀眾高潮連連 03/31 01:27
→ gjiove:一邊直呼「我的心肝」,一邊結束當晚的大戰 03/31 01:27
→ gjiove:參賽者為了讓大家欲死欲仙 03/31 01:27
→ gjiove:一旦搶得 P 點,無不使出渾身解數 03/31 01:27
→ gjiove:或淚光閃閃、或狂野嘶吼、或跪地吟唱、或仙人指路 03/31 01:28
→ gjiove:其拼命程度令人動容,故也有人將之譯做「拼點」 03/31 01:28
→ ladyluck:g尼妳幼蟲出江湖啊XD 03/31 01:29
推 Sternenlicht:g尼一出手便知有沒有.. 03/31 03:47
推 POYUANG:總之這P點跟我P舞男無關喔!XDDDD 03/31 03:47
→ Sternenlicht:喔?沒有嗎?(菸) 03/31 03:48
推 gjiove:有沒有就要問陀螺囉,畢竟只有他才看得到小 P 哥失神的表情 03/31 10:11
→ gjiove:其實 P 點跟中文的唱壓軸有點像,不過壓軸是倒數第二場表演 03/31 10:12
→ gjiove:P 點是最後一場……啊嘶~~~~~ 03/31 10:13
推 XiJun:原來壓軸是倒數第二場喔?我一直以為壓軸是最後一場耶 03/31 10:57
推 gjiove:最後一場叫「軸子」或「大軸子」 03/31 12:15
→ gjiove:其實這樣很合理啊,一根軸子在最後頭直挺挺 03/31 12:15
→ gjiove:倒數第二個就壓上去,整支沒入,當然精彩好看呀 03/31 12:16
→ santoro:XDDDDDDDDD 03/31 14:25
推 Sternenlicht:XDDDDDDDDDDD 03/31 15:37