精華區beta AmericanIdol 關於我們 聯絡資訊
想跪求一個英文問題 XD 在之前的AI文章中 常常會看到板友寫Carly或Michael被節目"Pimp"得很嚴重 我本來以為是"捧"的意思 後來查了字典是"拉皮條" XD 所以它是有引申用法諸如"招攬人氣"的意思嗎? (口語化的用法???) 煩請各位大大解答 (nopeeking和ladyluck請對號入座 XD Thanks~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.124.30
Cannabis:我也有同樣的疑問XD 02/27 23:48
ladyluck:樓下n已經解答啦!不過pimp這個字偏負面 02/28 01:21
ladyluck:平常真的不能用,只有網路上打筆戰耍尖酸時可以用XD 02/28 01:21