推 ToMobaby:一番圧巻==>最精彩的部分 06/25 22:00
推 namie20:謝謝原PO努力分享~我看完了,我滿滿的感動耶 06/25 22:03
推 idxxxx:謝謝你的翻譯喔~我也要學日文啦> < 06/25 22:03
→ bokumino:有錯字跟翻譯有誤再跟我講一下,我等下再修改哦^^|| 06/25 22:04
推 yufee:推大段翻譯~人真NICE!!!!^^ 真的很長很長~"~ 加油!! 06/25 22:04
推 jongdct:看到日本歌迷的感想大家應該心情應該會回到當天的興奮吧XD 06/25 22:07
推 eatinu:好感動... 〒△〒 謝謝原PO!!! 06/25 22:08
推 namie20:讓我很感動也很亢奮!! 莫名的回到那天的感動 06/25 22:09
推 lazilch:未看先推啦!! 06/25 22:11
推 Dornan:花道的真橫意思就是緊貼花道旁邊,要翻譯我可以幫忙~~ 06/25 22:15
推 miyaviva:推推推!! 06/25 22:17
推 namieamuroma:=====由衷感謝幫忙翻譯 謝謝====== 06/25 22:17
推 kawainomaki:推推~翻譯辛苦了!這樣大推之下結果dvd真的出台灣場 06/25 22:17
推 idxxxx:官方工作人員會上去看嗎 說不定他們看到討論這麼熱烈就決 06/25 22:18
→ idxxxx:定發台灣場dvd了耶 幻想ing 06/25 22:18
→ ToMobaby:工作人員八成自已也想出台控dvd吧 (?) 06/25 22:18
推 Peach99:他說:這是到目前為止,我參加過最棒的演唱會 06/25 22:19
→ Peach99:看了好感動!!!!!!!!!!!!!!!台灣熱情!!!! 06/25 22:19
→ Legolasgreen:推台北的演唱會真是超誇張的 哈哈哈XDXD 06/25 22:19
推 lazilch:ミッチ開頭這段好可愛 也好好笑 XD 06/25 22:20
推 ToMobaby:ミッチ的文超好笑 最後還大叫一定要發DVD------- XD 06/25 22:22
→ ToMobaby:看下來的感覺 NEW LOOK 和 WISHING~ 在日本大家反應都還 06/25 22:24
→ ToMobaby:好而已 到了台灣這二首是莫名的HIGH XDDD 06/25 22:24
→ namie20:這兩首我超HIGH耶,被電到一直莫名的狂吼叫 06/25 22:25
推 jongdct:希望能出中文字幕啊.........(遠目 06/25 22:27
推 ayulove822:去年ayu演唱會,開場前有廣播說「禁止手拍及會製造噪音 06/25 22:28
→ ToMobaby:樓上 可是安室只有說謝謝而已 XD 06/25 22:29
→ ToMobaby:變樓樓上了 06/25 22:29
→ ayulove822:的物品」。記得演唱會結束後還有小巨蛋工作人員來Po文 06/25 22:29
推 shizuka2:ミッチ好可愛 形容的好生動耶~一直說台灣FAN歡呼聲超厲害 06/25 22:29
推 idxxxx:不需要字幕吧... 06/25 22:29
→ ayulove822:說是因為要收錄台灣場,所以才會有這規定 06/25 22:29
→ ayulove822:crane=吊臂式攝影機? 06/25 22:30
推 mitchell74:如果一開始說要收台灣場 那我想特一區會更暴動 06/25 22:30
→ terissa:我記得開場的小女孩動畫是日文字幕,因為他講英文吧 06/25 22:31
→ mitchell74:噢 感謝大大的翻譯~ 06/25 22:31
推 avrillove:嗯嗯 開場時的小女孩講英文 字幕是日文 我在螢幕旁邊XD 06/25 22:31
推 gogoamiro:挖~真是辛苦你了~~大感謝捏~~ 06/25 22:34
推 fathua:感謝翻譯!!!可是小巨蛋從來沒在開唱前廣播要收DVD吧,可能台 06/25 22:35
→ fathua:灣這裡沒這習慣... 06/25 22:36
→ bokumino:ayulove822大幹得好,就是那個機器,謝謝XD 06/25 22:37
推 ivytzeng:感謝翻譯 06/25 22:40
推 ayulove822:其實我不是翻譯啦XD只是看到你說起重器,就想到可能是 06/25 22:44
推 allenjeffery:連日本人都期待台北場DVD 出吧 出吧 出吧! 06/25 22:58
推 iamalin:感謝原波翻譯!! 06/25 22:58
推 namie20:原PO你太了不起了 大感謝!!!!!! 06/25 22:59
推 wonbat:安室沒唱的時候當然high呀~因為光表情就大爆表了說^o^ 06/25 23:01
推 wonbat:好想知道她最喜歡那地區歌迷的表現方式喔~~呵~ 06/25 23:05
→ wonbat:自己在幻想是台灣:P 06/25 23:05
推 lovesarah:推~~原PO好厲害 謝謝 06/25 23:17
推 saxia:身為台灣的Fans好驕傲唷!<( ̄︶ ̄)> 06/25 23:17
推 sielo:台飯超熱情!!日飯都含蓄含蓄的XD 之前w-inds.也被台飯嚇到 06/25 23:23
推 fionyu:謝謝辛苦的翻譯~ 06/25 23:24
→ namie20:其實不少日本人都有被嚇到..從J家、VF家..大概來台開唱的 06/25 23:26
→ namie20:好像都是說很熱情、聽不到耳機、音樂聲 XD 06/25 23:26
→ namie20:其實我一直覺得這才是正常的Live XD 06/25 23:27
→ sielo:真的!那種熱血沸騰!! 06/25 23:30
推 emptily:超感謝啊!兩場每一首台灣歌迷都超HIGH啦!!尖叫拍手無敵!! 06/25 23:30
推 Fernandez:大推! 06/25 23:31
推 nicole905:謝謝翻譯呀!!好開心哦!日本的大家都很期待出台灣控耶! 06/25 23:35
→ nicole905:而且也說台灣場是最棒的!安室也是狀況很好!又很HIGH!! 06/25 23:35
推 rices23:感謝原PO的辛苦翻譯,看著這些文字好感動!!^^ 06/25 23:36
→ nicole905:我也很愛shine more開始的喉音那邊~原來日本很在乎那段! 06/25 23:36
→ nicole905:熱血的live演唱~歡呼聲尖叫聲真的讓人愛上台灣的熱情吧! 06/25 23:37
→ atmos:第二場在花道舞台 她唱到一半吐了一口很重的氣 覺得超帥的! 06/25 23:42
→ atmos:忘了是哪首歌 06/25 23:44
推 rices23:是Top Secret嗎?第二場她有加重Secret的口氣~ 06/25 23:55
推 teasy:謝謝原PO,有看有推 06/26 00:16
推 pinkvivian:好一個熱心翻譯人 推推推! 06/26 02:34
推 nanajin:感謝你!越看越感動~ 06/26 04:06
推 luvelisa:超感動的!感謝大大的翻譯>< 希望感受到這股熱情的安室能 06/26 06:21
→ luvelisa:夠年年來台灣呀!!!!!會年年嗨翻天滴!!!!!!! 06/26 06:22
推 abbaco:讚~~(淚) 06/26 08:11
推 namie20:台灣開唱前的確不會有習慣廣播說要收錄DVD,但是還是有機 06/26 08:27
→ namie20:會收的!日本公演大概都會提,因為希望日飯塑造很好的效果 06/26 08:27
→ namie20:連日本知名電視節目Music Station有時在錄影前也要觀眾 06/26 08:28
→ namie20:high一些,才會錄起來有效果,而台灣的狂熱其實不必廣播就 06/26 08:28
→ namie20:達到效果了,也因此還是有別家都會收DVD,所以我很期待~ 06/26 08:29
推 ALLIFE:非常感謝翻譯!!!!安室的歌迷都隆揪甘心ㄟ(對不起打注音文)~ 06/26 08:47
推 atmos:不過在台灣說要錄 可能會有反效果XD 直接暴動!! 06/26 08:49
推 a9797997:台控的熱情也感染了日控了!這感覺真好! 06/26 09:23
推 curtietz:有看有推,感謝翻譯!!!!台灣場收DVD吧吼吼吼吼吼~~~ 06/26 10:10
推 davidtsai823:辛苦了 大推! 真的是很感心的心得!! staffu~~~~~收吧 06/26 13:33
推 shauna:辛苦了!這個討論區工作人員會看喔 之前忘記什麼情報因為還 06/26 14:01
→ shauna:沒正式確定所以工作人員請管理員撤下 之前有人去看HEY!x3的 06/26 14:02
→ shauna:收錄 在播出前把詳細REPO都寫出來也是被要求撤下~ 06/26 14:02
→ shauna:工作人員你們看啊!這就是民意!快點出台灣DVD! 06/26 14:03
推 lovesunnyoni:真是一場很棒的演唱會^^ 06/26 16:22
→ bokumino:shauna大,真的嗎?工作人員會去看那個bbs@0@那我們台灣的 06/26 18:22
→ bokumino:的歌迷趕快去那邊留言連署出DVD呀XD不管英、日、中文都 06/26 18:22
→ bokumino:都好,讓他們知道我們真的很想要DVD呀>0< 06/26 18:22
推 singleB:shauna大..XD 感覺好像很不熟w (逃) 06/26 18:51
→ bokumino:singleB大,真的跟妳很無緣吶,等下要去西門町買amit~ 06/26 19:09
※ 編輯: bokumino 來自: 118.168.33.52 (06/26 19:10)
推 shauna:XD 這樣可能會造成管理員的困擾耶~我想這樣工作人員就知道 06/26 19:38
→ shauna:台灣日本都要台灣DVD了~ 06/26 19:38
推 ricge:感動ㄚ~~日飯都期待能出台灣場的dvd了...我要哭了... 06/26 19:50
推 namie20:我好希望有台灣場次的DVD呦~真的想要安室的這麼一張 > < 06/26 20:00
推 momoally:我決定我人生第一張演唱會DVD就是這次安室的台北場了!! 06/26 20:21
推 bm016684:老實說,我覺得聽完演唱會會耳鳴多半是因為歌迷的尖叫聲 06/26 22:01
→ bm016684:全都是熱情的歌迷,安室這次完完全全感受到了啊! 06/26 22:02
→ bm016684:所以一定要出台灣場的DVD啦! 06/26 22:02
推 amour477:安室最棒!!請以後巡演都來台灣>"<女神謝謝妳帶給我們美好 06/26 22:48
→ amour477:的兩天 06/26 22:48
推 nasa650154:如果有事先講會收錄進DVD~我看現在小巨蛋的天花板八成 06/26 23:11
→ nasa650154:在整修了XD 06/26 23:12
推 pinkvivian:如果有事先講 我看小巨蛋也會嗨到蛋頂自動開成敞篷模式 06/26 23:57
→ pinkvivian:直接普天同慶 與民同歡 最後安可時小巨蛋整個飛起來XDD 06/26 23:58
推 dormice:謝謝你~~一定要出台灣DVD~~~~我要我要去拜拜一定一定要出 06/27 00:00
推 namie20:小巨蛋飛起來 XDDDDDD 超酷 06/27 00:08
→ amour477:事先講 三樓也都失控了 06/27 00:42
→ bokumino:哈哈,大家都有志一同認為台灣場事先講會更OVER,哈哈哈 06/27 01:47
→ bokumino:pink大真的很幽默耶XD呵呵呵~開蛋已經夠厲害了,還飛XD 06/27 01:48
推 naokiokgo:真的 越來越期待 DVD出台灣的囉~ 幹快達成吧!!! 06/27 05:34
→ namie20:我超想要台北場DVD 看安室又享受台灣崩潰式吶喊吼叫 爽 06/27 13:52
推 artginny1102:謝謝原PO,看完又起雞皮疙瘩勒~會中很多不法的人用 06/27 18:27
→ artginny1102:閃光燈,會因這樣不收錄嗎? 用念力 "請出台灣場DVD" 06/27 18:30
推 bowz0403:感謝原PO翻譯!~好厲害唷~~~ 06/27 21:39
推 meltinicicle:我覺得台灣人實在讚了 我們的熱情常常都讓外國的歌手 06/27 21:46
→ meltinicicle:嚇一大跳 安適的演唱會是 去年去看kylie minogue的演 06/27 21:47
→ meltinicicle:唱會也是 都比他們本國的的歌迷還high還熱情 06/27 21:47
→ meltinicicle: ^^^^更正一下第二行"安室" 竟然打錯女神的 06/27 21:48
→ meltinicicle:名字了XD 06/27 21:48
推 nasa650154:樓上握手~我去年也有去看凱莉的演唱會~但看完安室這次 06/28 01:49
→ nasa650154:的演唱會後~就覺得凱莉的HIGH度被比下去了… 06/28 01:51
→ bokumino:真的嗎@@連凱莉的也是國外比國內high呀@@ 06/28 18:00
→ bokumino:大家不說我都不知道咧@@,雖然我沒有注意她的消息 06/28 18:01