▎作者▉ goldenus.bbs@zoo.ee.ntu.edu.tw (" 進化特區 "), ▎看板▉ NamieAmuro
▎標題▉ 愛的進行式
▎時間▉ 不良牛牧場 (Fri Dec 28 16:55:51 2001) ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
愛的進行式 詞: 小室哲哉 & VERBAL 曲: 小室哲哉
每天早上都會遇見 不知名的你
你的笑容 還有偶爾流露的 寂寞眼神
令人無法忘懷 帶給我小小的 生存勇氣
彷彿是發生在很久以前
其實還不到飄雪的季節
你究竟人在哪裡?
是否在看著星星
是否安然無恙
我心掛念著你
永遠地‧‧‧
心情彷彿消失於夜空裡latter days
有如一再重複上演的 deja vu
想停也停不下來
在交錯的誤會裡人與人的距離逐漸拉大
(It's crazy)違反本能
倘若露出的本性‧‧‧
為新的傳說拉開序幕、I rock it
沒有心機也沒有算計、只有這份心意
Ah 就這樣
人與人擦肩而過
Ah 就這樣
人與人再次相逢
哪怕只是一點點也好
我想稍微思考
心愛的人在身邊代表了什麼
珍惜的事物在身邊代表了什麼
everyday
every morning
I thank the lord above for the
kindness of your love
everyday
every morning
I thank the lord above for the
tenderness of your love
Of your love...
I be lovin' it, lovin' it...這段人生
I be lovin' it, lovin' it...不段進展
I be lovin' it, lovin' it...everyday
I be lovin' it, lovin' it, love, lovin' it
I be lovin' it, lovin' it...你的感性
I be lovin' it, lovin' it...永遠新鮮
I be lovin' it, lovin' it...everyday
I be lovin' it, lovin' it, love, lovin' it
everyday
every morning
I thank the lord above for the
kindness of your love
everyday
every morning
I thank the lord above for the
sweetness of your love
其實還不到飄雪的季節不是嗎
不該忘記的 就讓我們記得吧
--
讓我問你 若說我有什麼能夠給你
若說我有什麼能夠給你
那是永恆不變的情意
是的那是永恆不變的情意
就在這裡
--
Origin:<不良牛牧場> zoo.ee.ntu.edu.tw (140.112.18.36)
Welcome to SimFarm BBS -- From : [ip61-111.cmc.edu.tw]