精華區beta AmuroNamie 關於我們 聯絡資訊
作者 isas (任性地活在傑尼斯世界) 看板 NamieAmuro 標題 Re: 在網路上有賣安室的簽名說 時間 Sat Jun 8 20:28:48 2002 ˙˙˙ ──────────────────────────────────── ※ 引用【abbaco (《DIVA》~ NAMIE)】的話: : 很想要~~~ : 但是...... : 各位覺不覺得簽名還是自己當面簽會比較好~~~ : 如果得來的只是一張真正簽名而非自己當面向安室簽的 : 其實......說真的......沒什麼意思~~~ : 所以我總有一天一定要當著安室的面向她要簽名....... : "妳可以幫我簽名嗎??".........日文要怎麼說啊? 應該可以說'サインをお願いします or サインを下さい'... 也應該還可以有其他講法吧~~ : 先學好~~~練熟一點~~~一定可以派上用場的 : PS:站在安室面前一定會有種腿軟的感覺~~~ -- 作者 stardream (こちゃん~~がんばって!!) 看板 NamieAmuro 標題 Re: 在網路上有賣安室的簽名說 時間 Sun Jun 9 21:03:29 2002 ─────────────────────────────────────── ※ 引用【abbaco (《DIVA》~ NAMIE)】的話: : ※ 引用【isas (任性地活在傑尼斯世界)】的話: : : 應該可以說'サインをお願いします or サインを下さい'... : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^-1 ^^^^^^^^^^^^^^^-2 : 1.sa i n wo o ne ga i si ma su : 2.sa i n wo ? sa i : ^^^"下"~~不會唸~~~?_? sa i n wo kuda sa i : : 也應該還可以有其他講法吧~~ 也可以用 3.サインしてくれませんか sa i n shi te ku re ma se n ka 4.サインしてもらえませんか sa i n shi te mo ra e ma se n ka