作者ilha (Formosa)
看板Ancient
標題Re: [轉錄][疑問] 印度《吠陀》經典的資料哪裡找?
時間Sun Jun 13 12:15:05 2010
印度教經典的譯文,如果想要查看其內容的話,中文有幾本書可以翻閱:
1.《印度兩大史詩》糜文開(譯)台灣商務印書館
這本是很早期由王雲五先生主持的人人文庫所出版的小書,似乎是翻譯了
《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》全本的樣子。不過由於出版年代早,已難
取得,得花時間去圖書館調借。該書最後附篇有甚簡短的介紹,是認為,
《十車王生經(Desaratha Jataka)》可能是羅摩故事的原本。
最近幾年,貓頭鷹出版社另有重譯出版《印度史詩:羅摩衍那森林篇》及
《印度史詩:摩訶婆羅多毗濕摩篇》這兩本新書,在三民書局的網站上可
以找到還有現書。我猜應該不是全譯本(因為我沒看過,只從書名揣測),
然而,應該足膚堂奧了。
惟單只靠史詩譯文,我個人認為很不容易獲得其所欲表達的真義。還必須
要補充相關的背景知識。
2.《博伽梵歌原義》巴帝維丹達書籍出版有限公司(出版)
巴帝維丹達機構可能是透過其香港的分支機構,進行沉重的翻譯與再校對
事業。目前如果想要看到《梨俱吠陀》等經典的中譯本,可能還是非常困
難。不過我們至少可以看到被稱作為精華的《博伽瓦譚》,以及精華中的
精華《博伽梵歌》中譯本,是因為這個機構的努力的緣故。
該書是中、梵對照本,並且除經文之外,還有註解。註解部分很詳細,不
過需要非常有耐心,才有辦法看下去。
另外還有一套《聖典博伽瓦譚》中譯本,不過在台灣我個人目前沒有看過
有引進全部的,也就是說,缺冊情況非常嚴重。
3.《魔奴法典》迭朗善(譯)台灣商務印書館
這本書應該也是頗重要的一本書,不過由於我在書店翻過1次就實在唸不下
去了,並不清楚內容為何。總之,文化類的書籍,尤其是古代權威文獻,
真的要花硬功夫才有辦法讀通。
關於印度教較為通史性質的知識,以及教義、流派、主要爭點的介紹,則大概
有底下幾本書可以參考:
1.《印度教導論》林煌洲(譯)東大
2.《印度哲學概論》伍先林等3人(譯)黎明文化
3.《印度思想》葉阿月(譯)幼獅文化
4.《古代國家的等級制度(簡體字)》施治生等18人(譯)中國社會科學出版社
這幾本書大致上講的都是印度教從婆羅門時期發端之後,接下來的發展。此外
也很偏重哲學層面。相對於經文的書籍,算是有趣多了。
不過在更早期的「古‧印度─伊朗」共同體的部分,則大致上是闕如的,算是
比較可惜的。我不知道為什麼wiki百科在這塊的敘述反而顯得很豐富,在介紹
諸如「雙馬童」等神祇的資料上,在一般中文書籍反而是看不到的。雖說資料
來源與準確性無法查對,權且作敲門磚,倒也可試行。
以上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.77.226
→ pbdragonwang:wiki的資料比較豐富有可能是從其他語言版本譯來的 06/13 20:28
→ pbdragonwang:當然也可能是編輯者剛好對這方面有所研究 06/13 20:28