東方早報:《斷背山》與李安的文化翻譯
王小魯
2006年02月28日08:45
李安的《斷背山》講述了一個具有巨大難度的愛。在拍《斷背山》時,導演曾對媒體
說,他不管這是存在於異性之間的還是同性間的愛,電影只是講述一個關於「深愛」的故
事(大意)。近日北美紙媒的影評裡面,也都在強調《斷背山》「超同性戀」的一面。—
——但觀眾還是可以問,導演為何仍然選擇了同性之愛呢?難道只有那場40年前發生在懷
俄明州鄉下的同性戀,才更有產生「深愛」的可能?
也許我們不便於討論導演的性取向,我們只回答上面這個問題。現在的生活裡,「性
愛的難度」基本上沒有了,世上一切難度只削減和平面化為一個難度:賺錢的難度。麥當
娜說,「我認為性愛就像握手一樣。」這恰恰是「反性愛」的,因為失去阻力的性愛常淪
落為一種疲軟的能量消耗,使情感的強度喪失了。《斷背山》的愛的深度和強度,正是來
自於那種性愛的阻力。無論在情節(銀幕空間所呈現的)時間還是故事(包括發生銀幕外
的可以推論出來的)時間裡,《斷》在同志片裡面的性愛份量都是最輕微的。同性之間的
關係在此與導演東方家庭價值尺度的引進一起,成為製造愛情阻力的一個契機,這使李安
電影裡的愛情在這「性愛像握手」一樣的社會中具有了某種古典式的強度。不能不說,在
今天,觀賞強烈的感情都有一種懷舊的意味了。這正是本片在全球都受到歡迎的社會文化
環境,是《斷背山》風行的心理基礎。
《斷背山》引發的爭論和文化歧義的探討,遠不在此。對《斷背山》討論最多的,是
李安以電影進行跨文化對話及文化翻譯的工作。在一些西方的華裔學者那裡,一致認為跨
文化翻譯一直是被西方的人類學家所把持的。而李安以流行的現代文化形式———電影進
行文化翻譯,或者說把東方文化暗渡陳倉、偷運到西方的行為,是很讓華人揚眉吐氣的。
而且,李安此前此後的電影拿到了眾多西方獎項,他在全球電影票房賣得越高,越證明了
中國文化在國際流通上的成功。這樣的觀點我們不敢貿然說對或者錯,但我們可以從解讀
電影中獲得認識。特別在目前講究全球文明對話(東方的杜維明和西方的哈貝馬斯都在積
極倡導)的環境裡,李安的電影提供了豐富的感性材料,而《斷背山》是一個複雜的新例
證。
李安21歲移居美國,幾乎所有作品都是有關家庭的,是東方家庭倫理的影像展示。《
綠巨人》是一個展示電腦特效為賣點的電影,從形式上看本來沒有家庭倫理痕跡存在的可
能,但李安最後還是對原劇本進行了改編,綠巨人的身體變形本來是輻射的結果,變成了
是父親在兒子身上做試驗的結果,家庭倫理被引進到電影中來了。《斷背山》也是如此,
電影原著是一個美國女作家所寫,小說主人公傑克和歐尼斯的家庭只用了簡短的筆墨,而
且多是自談話中透露出來的。但在電影裡,兩人的家庭從小說中的背景或後景的位置,轉
移到電影的前景中來了。歐尼斯的家庭生活拮据,離婚後其妻子還給他施壓,要他結婚,
不要他帶給女兒尷尬的感受。而傑克是個窮小子,全賴岳父有錢,他在家庭中感到尊嚴得
不到滿足,他與岳父的衝突似乎是電影額外增添的劇情。看得出來,導演在此著墨更多的
是,是同性戀者如何面對家庭壓力與社會習俗這一主題。家庭倫理的相關戲份的增加和精
彩展開,正是李安電影特徵的一貫表現。
雖然同性戀情本身是反家庭的,但是電影對於家庭倫理這一價值維度的大力強調,在
某種程度上,正是對家庭的反向肯定。那麼,李安的家庭究竟是東方的還是西方的?這是
導演將中國家庭觀往西方社會的移植嗎?一般觀眾的回答是肯定的。那麼這就是對中國/
東方家庭有了一個本質主義的評價,認為它與西方有著永久的質的不同,而忽略了其中普
世價值的存在。若如此,這一強行移植肯定會給西方觀眾的觀賞以巨大隔膜感。其實完全
可以這樣理解:電影裡的家庭仍然是美國的,那種家庭感情西方人也會具有,只是李安以
東方文化人的獨特敏感對其與東方家庭重合的部分進行了選擇性的突出。這正是「文化中
國人」李安在文化翻譯過程中的獨到之處,也是他的電影能在西方賣座的保證之一。
《紐約時報》一篇評論指出,《斷背山》並不是傳統意義上的同志片,兩個主角一個
更像異性戀,而另外一個則至少是雙性戀,只不過是斷背山上的「特殊機緣」促成的短暫
激情在此後主宰了他們的意識罷了(JamesBerardinelli)。兩個人每年一次野外聚會,
一起回憶斷背山的美好時光,但電影中從未讓他們返回斷背山,只在傑克的遺囑裡,他希
望死後將骨灰撒在那裡。斷背山在電影中被符號化了,我相信它會成為今後社會生活中的
一個伊甸園般的文化象徵,那並不僅僅象徵同性之愛,更是象徵了一個逃脫了世俗社會牽
扯而只有純粹情感的處所———斷背山正是家庭力量的對立面,如果說強調家庭控制是東
方文化的重要特徵,那麼《斷背山》裡,李安正是對這一特徵提出了質疑。
這就促成了一個奇異的有點拗口的結構:質疑並強化。李安是在好萊塢發展又極堅持
其文化身份的一個華裔導演,而他的文化身份正是在質疑「文化自性」之中得到了突出和
堅固的。東方觀眾可以正面領會到家庭對於人性可能產生的壓抑,而對於西方觀眾,李安
則在對家庭倫理戲的展開(哪怕是否定性的展開)中,將東方價值作為參照維度鍥入到他
們對事物進行評價的習慣中來,李安在默默地修正和平衡著西方觀眾的價值尺度。從這個
角度來講,如果你相信電影對社會進行意識滲透的力量,那麼李安在東西文明對話以及參
與西方文化建構中的能量,正是十分可觀。
來源:《東方早報》
--
李安出身於純樸的臺灣屏東潮州
我也是耶!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.2.36