北京新浪網 2007-01-16
http://news.sina.com.tw/ents/sinacn/cn/2007-01-16/09593598017.shtml
娛樂圈裡才女歌手伊能靜,近來卻屢屢『脫線』:在最近上市的新專輯裡,將『羽扇
綸巾』唱成『羽扇倫巾』後,昨日又被抓住『把柄』,有歌迷指責她的新歌《念奴嬌》歌
詞大抄蘇軾、白居易,甚至毛澤東詩詞,『引用』部分幾乎達到歌詞的一半內容。
歌詞內容遍及古今
因為唱錯一個字音被人指出後,伊能靜不得不重新進棚錄製《念奴嬌》。不過一波平
息一波又起,昨日有歌迷報料稱《念奴嬌》歌詞大抄蘇軾、白居易,甚至連毛澤東的詞句
也不放過,『第一句就是毛澤東的《沁園春‧雪》:「江山如此多嬌,引無數英雄競折腰
。」』而且歌迷還披露歌詞與原詞可以說相差無幾,『最令人吃驚的是歌中有些詞如:「
回眸一笑百媚生情,六宮粉黛顏色失去」與白居易《長恨歌》原文中「回眸一笑百媚生,
六宮粉黛無顏色」相比,只略微改了幾個字。』
引用部分占據一半
隨後記者調查發現,伊能靜作為《念奴嬌》詞作者,歌詞從『大江東去,浪淘盡,千
古風流人物』,到『羽扇綸巾,談笑間,強虜灰飛煙滅』來源都是蘇東坡的《念奴嬌‧赤
壁懷古》。而從『回眸一笑百媚生情,六宮粉黛顏色失去』,到『春宵苦短日陽高照,從
此君王不早朝起』,以及『九重城闕煙塵生起,千乘萬騎西南行軍』,到『天長地久有時
盡期,此恨綿綿可有絕期』這兩段,則來自白居易的《長恨歌》。經過記者初步統計,《
念奴嬌》歌詞近600字,引用或改造的古詩詞就有290字左右。
如不標注貽笑大方
就《念奴嬌》大量引用詩詞問題,記者昨日連線北京著名音樂人吳向飛,他認為伊能
靜作為歌詞作者,『不論是引用一兩句還是整段,都應該在歌詞後面注明,這是對原作者
最起碼的尊重。如果連這個也做不到實在不妥。』而重慶反盜版聯盟理事鄒懷陽也表示,
按照著作權法,蘇軾、白居易創作的古詩詞已經屬於公共作品,可以讓人免費引用,『但
一首歌詞引用的部分太多,只會讓人貽笑大方。』他笑稱自己是伊能靜粉絲,『正因為她
頭上的才女光環,所以大家對她的要求才格外嚴格。』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.117.29