精華區beta ArakawaCow 關於我們 聯絡資訊
歌手/作詞/作曲:スキマスイッチ しゅうちゅう         からだ  まよ   集中  できてないな まだ 体  が迷 っているんだ ふる 震 えていたんじゃ コントロールしたってブレんだ たいよう つき      かんぜん    む  太陽 も勝負運もなんも  完全 にこっち向いていないが          い き やるしかないんだ 言い聞かせるように そうつぶやいた じょうきょう わる     に だ    こんじょう   状況  は悪 いが ただ逃げ出すんじゃ 根性  ないな てんぼう     どきょう  展望 はないが  度胸 でクリアするしかないや しょうどう おさ            かんかくさぐ  衝動  は抑 えたまま ターゲットとの 間隔 探 れ ひつよう     か  必要 なものは 勝つプライドを あじ    しょうり びしゅ      はいぼく くじゅう 味 わうのは 勝利 の美酒 か それとも 敗北 の 苦渋 か       ふた  ひと  あやつ   うんめい いと そのすべては2 つに1 つ  操 りたい 運命 の糸 ぜっこう            て  絶好 のゴールデンタイム この手でつかめ こんしん           き  しか  渾身 の ポーカーフェイス 決めて仕掛けるよ         せかい  ひ   こ イリュージョンの世界 へ 引きずり込んで さいげん                ぬ  際限 ないプレッシャーゲーム するりと抜けて えいこう         と こ  栄光 のボーダーライン 飛び越えるために              だいしょう ハウメニー? どれくらいの 代償  がいる? てばな  手 放したくないのはどれ? ろん  しょうこ    よう けっか だ  もの しょうしゃ 論 より 証拠 なんだ 要 は結果 を出した者 が 勝者  だ ちんもく きん  とき  沈黙 は禁 だ 時 がすぎればバレるんだ かんかく と す    しんちょう なが  よ と  感覚 を研ぎ澄まして  慎重  に流 れを読み取れ げんじょう しょうりつ なん  現状  の 勝率   何 パーセントを か わ    げんじつ 勝ち割るのは  現実 のゲームセンス  ひそ かげぼうし あくま 潜 む 影法師 は悪魔 か おとこ    いさぎよ ち        かくご いど  男 ならば  潔  く散ってやるくらいの覚悟 で挑 め ぎゃっきょう             ふる た    逆境  の クラップ ユア ハンド 奮 い立たせて ざんしん                   せ  斬新 な ファイティングスタイル ギリギリを攻めろ        あぶ    げんかいこ アテンション 危 ないぜ  限界 超えて さいこう           れきし きざ  最高 の フェアリーテイル 歴史 に刻 め かんしょう しゅんかん  み    ため   完勝 の 瞬間  を 見せつける為 に               まよ   す アーユーレディル くぐもった迷 いなど捨て     かいだん あ バベルの 階段 を上がれ めがみ    え  う 女神 のように笑みを浮かべる きみ みりょく と つ 君 の 魅力 に捕り浸かれて さそ     お 誘 われるまま落ちてゆく こころ す    よくぼうふく あ  は   ゆめ  心 に住みついた 欲望 膨 れ上がる果てなき夢 だれ ぼく と 誰 も僕 を止められない ぜっこう            て つか  絶好 のゴールデンタイム この手で掴 め こんしん           き  しか  渾身 の ポーカーフェイス 決めて仕掛けるよ         せかい  ひ   こ イリュージョンの世界 へ 引きずり込んで さいげん                ぬ    際限 ないプレッシャーゲーム するりと抜けて えいこう         と こ  栄光 のボーダーライン 飛び越えるために              だいしょう      ハウメニー? どれくらいの 代償  がいる? ぎゃっきょう             ふる た   逆境  の クラップ ユア ハンド 奮 い立たせて ざんしん                   せ  斬新 な ファイティングスタイル ギリギリを攻めろ        あぶ    げんかいこ  アテンション 危 ないぜ  限界 超えて さいこう           れきし きざ  最高 の フェアリーテイル 歴史 に刻 め きょうがく だいぎゃくてん かれい き  驚愕  の 大 逆 転  華麗 に決めるよ          うんめい うば と ドゥーユーノウ?  運命 は奪 い取るもの     ちょうじょう さ ひ ひかり あ バベルの  頂上  に射す陽の 光 を浴びろ ---- 這首OP本來聽不太慣,愈聽愈喜歡XD 先貼日文歌詞,等有空再來補完假名拼音orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.74.133
Maes:推~ 10/19 22:45
zen0802:超HIGH的一首歌~大橋的唱腔實在是太屌了~!!! 10/19 22:54
jlwhales:推樓上XD 10/19 23:21
TimC:可不可以有人來翻譯一下中文呢@_@"...感恩~ 10/19 23:50
kreites:推越聽越喜歡 我覺得配上影像以後比OP1 2都還有張力 10/20 01:35
kreites:這首歌的中文不好翻:$我朋友2級以上也說 有點有看沒有懂 10/20 01:36
kreites:應該說 要抓到意思的那個「咩角」不好抓 10/20 01:37
TypeZero:尾巴的美眉 嘴唇好厚 10/20 01:38
TypeZero: (防寒?) 10/20 01:38
han223:之前的文章不是有人有翻出來? 6497篇 10/20 08:22
ling507jade:之前那位大大PO的不是完整版的吧? 10/20 08:40
zoewangiu:這首聽到中毒了!XD 10/20 12:16
假名拼音補上囉,有錯請指正。 如果看不懂或覺得太亂請再提出~:) ※ 編輯: galaxymoon 來自: 118.161.74.133 (10/20 16:31)
evaoq:請問可以借轉到遙遠的別的站上的個板嗎owo? 10/20 17:04
轉錄者請註明來源喔,謝謝:) ※ 編輯: galaxymoon 來自: 118.161.74.133 (10/20 17:10)
freshbox7:想看中譯我推薦豬X字幕的 算是翻得比較好的 比X遊好一些 10/20 19:02
freshbox7:不過說真的SS這次的single這首風格和另外兩首差異很大 10/20 19:03
justice79:這首歌就是描寫OLG啊~本來也是聽得霧煞煞,看了Animax 10/20 19:51
justice79:翻譯版本才恍然大悟 10/20 19:51
evaoq:好的,那麼借轉囉0w0/ 感謝 10/20 21:15
BrentRoy:可以請問一下OP3的原唱還有哪些歌曲推薦嗎 唱腔好特殊@@ 10/20 22:00
freshbox7:Sukima Switch 我是從2003年的[君の話]這張MINI ALBUM 10/20 22:34
freshbox7:就開始聽他們的音樂了,中文翻譯成"無限開關" google一下 10/20 22:35
freshbox7:先試聽吧 http://www.youtube.com./watch?v=yw8OmnujQdc 10/20 22:37
freshbox7:專輯http://tinyurl.com/yjlgweh 抓歌名去你管找來聽 10/20 22:41
zen0802:最近他們有上MS宣傳~大橋就說到~在錄這首歌時~ 10/20 22:53
zen0802:都要分段唱....因為會唱到缺氧~旁邊還要放氧氣瓶來吸~XD 10/20 22:54
ling507jade:氧氣瓶XDDD 10/22 12:50
j5a6s7o8n:樓樓上的片子被tv-asahi撤了 ... 10/28 20:06