精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
vol 48 到了三月應該就會慢慢變暖和才對吧… 說是這樣說… 但還是好冷喔(汗) 尤其是晚上(oh!) 真的希望快點變暖耶(笑臉) 春天快點來吧! 我是住在東京的松本(燈泡) 連續劇的拍攝已經開始了 =3 已經拍了大概三個星期左右了吧? 多久之前開始拍我已經不記得了啦(汗) 真糟糕(汗) 拍很多,多到讓我不記得多久之前開始拍了 =3 =3 第一集會是怎樣的成品我也超期待(緊張)(眼睛)(閃亮) 拍攝現場非常生氣蓬勃、非常開心喔↑ 『スマイル』的組員們,接下來的三個月,大家一起加油喔!!(笑顏) 我也會認真演戲的!! 各位,請再等待三個星期左右吧,敬請期待喔(閃亮)(閃亮) 最近就是這樣拍連續劇、錄節目、還有一些特別節目… 搞到我沒有私人時間了(oh!)(oh!) 連和朋友吃飯的時間都沒有~ 不過我還活著就是了(音符) 請把這個當作沒消息就是好消息的感覺來看吧(燈泡) 就是開心的哎哎叫啦(姆指) 我會加油的,記得守護著我嘿(閃亮) 等我忙完了,再找你喔(peace) 是說我朋友會不會看這裡我也不知道就是了(汗顏) 真是不好意思,把這邊當留言版私自使用了(汗) 再一個星期左右,東京都內的櫻花也差不多會滿開了吧(閃亮) 好期待喔(音符) 真想去散個步之類的(笑顏) 現在的我連這一點時間都好想要喔(笑) 前陣子出外景的時候發現櫻花的樹喔(燈泡) 為正要準備開花的樹加油吧。 這個三月底 春天還沒來、櫻花距離滿開還要一下下。 希望快點變暖和喔 =3 季節變換的時候,要小心不要感冒喔…(眨眼) ********* 表情符號太豐富沒辦法完整表現出來m(_ _)m 那個 (oh!) 請想像成捧著臉驚慌的表情符號。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.181.134.32 ※ 編輯: kerubin 來自: 114.181.134.32 (03/30 22:53)
tsukino:感謝翻譯 (oh!)的表情是類似孟克的吶喊嗎?(笑) 03/30 22:55
toma186:感謝翻譯 好想去日本看櫻花喔... 03/30 23:08
peper:感謝翻譯^^ 真的感冒了@@" 03/30 23:08
gigigin:潤好多表情符號喔XD~oh那聲我竟然突然亮起藍藍路的圖(毆) 03/30 23:10
gigigin:感謝翻譯~^^ 03/30 23:11
nativida:感謝翻譯~ 期待新戲^^ 潤くん辛苦了m(_ _)m 03/30 23:12
ArAshi2:感謝翻譯!! 潤要加油喔~!!我會默默的守護你的~(飛)~ 03/30 23:13
life1988:感謝翻譯ˇ感覺松潤很辛苦卻很充實地在工作~加油! 03/30 23:23
cynthiawa:感謝翻譯~~~連續劇加油喔 希望今年潤的花粉症不要太嚴重 03/30 23:28
junjunko:感謝翻譯!!!! 我會守護著你的~(心) XDD 加油松潤!!!!! 03/30 23:29
olmnosa1997:可愛的潤君~~~我會一直守護你的~羞~~謝謝翻譯分享! 03/30 23:33
siyukiice:感謝翻譯!!!!可憐的松潤爆忙阿...要好好照顧身體喔 03/30 23:36
piggylovejun:感謝翻譯!! 我一定會繼續守護你的松潤!!!! 03/30 23:37
chobitswind:感謝翻譯www 推4樓蘭蘭路XD 03/30 23:42
iloveran38:感謝翻譯 潤,我也想守護你(大心)!!也一起加油喔!!! 03/30 23:46
ccsophia:感謝翻譯!松潤好可愛 03/30 23:48
mercylome:謝謝翻譯~我也會守護你的!!!!(心) 03/30 23:51
hikahiro:感謝翻譯>///<潤くん好可愛喔~感覺有春天開朗的氣息(心) 03/30 23:52
rooto:感謝翻譯!!我是住在東京的松本XDD (好可愛otz 03/30 23:58
marcyarashi:感謝翻譯 03/31 00:25
moemomo:感謝翻譯v( ̄︶ ̄)y忙碌之外真的別忘了照顧身體健康喲!! 03/31 00:32
neko0710:吃飯時間都沒有太辛苦~有時間就休息吧先別去看櫻花了吧XD 03/31 00:47
JOEYCHAOS:感謝翻譯 松潤好可愛XDDD當成留言板用很妙~希望別累壞了 03/31 01:29
skyseafish:感謝翻譯 我會一直守護你的(心) 松潤加油ww 03/31 08:23
hahamayday:感謝翻譯 連散步的時間都沒有 真的很忙吧 辛苦了 :) 03/31 13:05
lytsuki:感謝翻譯~ 表情符號真的用好多~ 松潤~ 工作辛苦啦~ 03/31 13:37
tkau:感謝翻譯 ^^ 工作辛苦了! (oh!)是類似這樣嗎『WOW』 XDD 03/31 14:12
momo3625:謝謝翻譯!!! 開心的唉唉叫也太可愛了吧!!!!!!!!! 03/31 15:21
Pooh889:謝謝翻譯!!松潤這篇日記走和也風嗎?!XDD好多表情符號!(笑) 03/31 19:41
Regulus85:感謝翻譯! 我一開始看的感覺也以為在看遊戲日記呢XD 03/31 21:24
jean1018:推樓上 我也以為我在看遊戲日記XDD 因為不習慣松潤裝可愛 03/31 23:37
jean1018:雖然他就已經說過他愛用顏文字XDD 感謝翻譯! 03/31 23:38
emmatsu:感謝翻譯!松潤的mail整個就是很俏皮和繪文字滿開~超可愛! 04/01 13:07
emmatsu:希望他能抽出時間去看櫻花滿開!松潤辛苦了!! 04/01 13:08