作者izanow (izanow)
看板Arashi
標題[分享] オトノハ Vol.30
時間Sun Apr 12 10:29:08 2009
VS
オトノハ Vol.30
大家好
我是演完ヤッターマン的神山悟
ザ・クイズショウ在三月的某一天開拍了
將近100頁左右的劇本很猛的在拍攝
『這個劇本...吃下去後不知道能不能全部記住啊...』半夜中我這樣的想著
(是有多愛幻想的人啊...還只是單純的愛吃鬼而已)
就是這樣的ザ・クイズショウ
第一集的來賓是哀川翔
在木更津貓眼的時候,還有在ヤッターマン中雖然沒有直接交集演出(哀川翔只演出劇中
的廣告看版),從那以來的共演。
在拍攝的午餐時間時
幾乎都是一直在一起的,雖然只有短短的幾天但卻是共同享有深厚的時間
以下的樣子幾度在攝影現場常常發生
哀川さん(以下略稱)
工作人員『過來一下!翔ちゃん!』
哀川.櫻井『はいっ!』
櫻井『啊...不是我嗎...翔さん。』
工作人員『不好意思!翔くん!』
哀川.櫻井『はいっ!』
哀川『啊...不是叫我喔~』
就是這樣的不斷重演
第一次遇到跟自己名字相同的人一起演出,每次回話後的空氣都顯的很詭異
就像偶爾遇到疑似朋友的人往自己喊『喔~!!』
等到自己接近後也回話『喔~!!』
手一舉起來才發現根本不是自己的朋友,而且打招呼的對象是自已背後的人
已經舉起來的手不知道怎麼放下來才好,只好搔搔自己的頭的那種感覺
這樣的情形發生過不知道多少次
就是這樣
終於下週開始要播送了
對於這"新型態的電視連續劇",演起來終於有點得心應手的感覺
順帯一提,還沒有迎接兩個太陽的情形
以及跟第一次共演的關八的橫山裕演出的戲份也充滿緊張感,請大家敬請期待
首先第一集
"ヤッターマン" V.S "ゼブラーマン"
(欸...這是樣嗎?)
請大家期待~
2009年4月10日
櫻井翔
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
註1:『ダブル太陽』是指兩天沒有睡覺的意思,在木更津貓眼中,哀川翔所說的台詞
已經是死語了(翔くん~你多大年紀了啊~)
註2:『ゼブラーマン』是哀川翔2004年演出的電影
註3:文章中括號裡的灰色文字也是翔くん的日記內容,怕大家誤會是我的自言自語
所以在這邊解釋一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.17.104.104
推 ponlaa:感謝翻譯^_^ 再推原po的註解! 04/12 10:42
推 ireneadler:感謝翻譯~好懷念ダブル太陽呀XDD 04/12 10:57
推 sardonyx10:謝謝翻譯 但是"已經是死語" 是什麼意思呢? 04/12 14:12
推 julia761029:就是已經沒有人這樣說的意思~ 感謝翻譯^^ 04/12 14:51
推 sardonyx10:所以ダブル太陽這句是在木更津裡的台詞? 我混亂了XD 04/12 15:54
推 ireneadler:第五回哀川翔的台詞呀~是說找出來看的時候發現成宮在那 04/12 18:18
→ ireneadler:時就有共演過了耶~不過一起的畫面可能不多就是了~~ 04/12 18:18
推 junstyle:全部吃下去是指小叮噹的記憶吐司嗎XDDD 04/12 18:28
※ 編輯: izanow 來自: 60.39.71.3 (04/12 20:34)
※ 編輯: izanow 來自: 60.39.71.3 (04/12 21:44)
推 dollylai2002:我也是每次背書都在想整本吃下去會不會背快一點XDDD 04/12 21:58
推 rooto:感謝翻譯:) 老闆來一打記憶吐司!!!(明天期考T口T) 04/13 02:03
推 bapyhana:被原作劇情誤導我看成"新變態的電視連續劇"囧 瞳鈴眼嗎.. 04/13 05:17