作者arashi709 (ロブ)
看板Arashi
標題[分享] オトノハ Vol.95
時間Wed Dec 21 01:53:53 2011
オトノハ Vol.95
「2011」
大家好。
是我。
影山NOW。
從ZERO~~
到mezamasi
(註一)、NOW。
終於在今天。
推理要在晚餐後。
迎向最終回了。
開拍是在9月9日。
為了外景的炎熱而苦惱的日子,已經是過去式。
現在完全變成寒冷的季節了。
就在這當中、前幾天…。
竟然…!!
也許大家會覺得很意外…!!
沒想到…!!
已經殺青了。
(今晚就要播出了,這是理所當然的。)
殺青的時候,從工作人員那裡得到了
附有寶生家家紋、蝴蝶領結相佐
的紅酒。
(官網staff blog有圖)
(好像法國料理的名稱一樣)
啊…。
真的是太幸福了m(__)m
於是如此。
觀賞本劇的各位。
真的是非常感激m(__)m
那麼。
這次更新。
如果沒有什麼特別的事情的話,
這就是2011年最後一次更新了。
大概是快夏天的時候吧。
【神的病歷簿】一波波的雜誌潮開始。
接著的
【推理要在晚餐後】
辛苦大家了。
同時也謝謝大家。
連續劇也殺青了…
有種成就感。
充滿了神清氣爽的感覺…
…的正在這麼想!!
現在是準備紅白歌合戰的每一天。
“2011年的結束也是開始”
來吧!!
朝向大晦日
(註二) !!
Together吧!!
…啊。
殺青的時候。
工作人員在現場裝飾的。
拍了一張起來。
Merry Xmas(
http://ppt.cc/xEhh )
2011年12月20日
櫻井翔
---
註一:富士電視台早上的情報番組。
註二:日本的12月31日。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.229.249
推 askaw:今年真的被雜誌炸得很兇啊!!不過翔君都說感謝大家了就... 12/21 02:21
→ askaw:繼續買(喂~) 12/21 02:21
推 jamiepursue:謝謝翻譯!今年的後半年被翔君炸的好開心阿!! 12/21 11:29
推 aini6323:感謝翻譯~ 後半年滿滿的翔君呀~ 12/21 12:55
推 dancingyi:感謝翻譯!!翔君拍戲辛苦了~真是大飽我們眼福!^^ 12/21 14:01
推 yiiga:感謝翻譯!! 12/21 20:23
推 kungtin:感謝翻譯!! 12/21 20:35
推 arashidream:感謝翻譯~^^ 12/22 18:25
推 iamgoodi:感謝翻譯~~ 12/22 21:33
推 arashihyde:感謝翻譯!寒冷的天有執事的陪伴也心暖暖!辛苦了~~ 12/23 03:58