精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
オトノハ Vol.99 「every day」 大家好。 是我。 前幾天,「解謎要在晚餐後」順利的殺青了@沖繩 nahanaha(注一) 天氣預報說會下雨的日子、也漂亮的來了個大晴天。 數年前在這裡告知各位的事情、就讓我再次傳達給各位吧。 脫離!! 雨男宣言。 想想從去年9月連續劇開拍到現在、大約半年。 能夠認真面對影山一角這麼長的一段時間... 深感榮幸m(__)m (↑這句話。終於出現在手機的"預測變換"(注二)功能裡了。) 還有一個月左右啊。 3月27日21時~O.A. 敬請期待! 接著...。 在沖繩殺青、緊接著前往「Black Board」的討論會。 於是現在。 正是拍攝「Black Board」的every day m(__)m 雖說距離開拍只過了一個星期... 已經陷入拍了一個月的錯覺。 如此的。 每天每天... 或許正過著很有份量的每一天。 拍攝... 背台詞... 看資料... 有餘裕的話看戰爭電影... 如此一般的、過著"究竟能利用多少時間呢"的每一天。 活著!! ...的很有這個感受。 雖然才剛開始拍攝。 到播出那天為止。 還請各位稍待!! ...咦? 近況什麼的、沒有嗎? ...的這麼想的你。 ...沒有!!! 再會!!! 2012年2月20日 櫻井翔 (注一) nahanaha:類似相葉さん這樣http://0rz.tw/cwkq8,只是拇指是朝自己 ↑有更好的圖不用硬是要用嵐來解釋(踹) 是一個搞笑藝人的名梗,因為跟那霸同音所以翔君用在這裡 (注二) 預測變換:就是輸入法會記憶你打字習慣的功能,常打某個詞的話久了只要打第一 個字就會出現你要的詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.46.107
wallowgreens:感謝翻譯~XD 02/20 23:30
jane050177:謝謝翻譯 好期待影山噢XD 02/21 00:04
askaw:感謝翻譯 期待影山與黑板的SP!!! 02/21 00:47
rchu:謝謝翻譯~ 02/21 01:02
iirena:謝謝翻譯~ 看了NEWS ZERO 翔君變得非常非常瘦,頭髮也很短 02/21 01:55
iirena:為了Black Board做了很多努力,瘦到讓人很心疼阿>"< 02/21 01:57
hakueidoll:感謝翻譯,每次看到翔君的文章都好開心 02/21 09:38
barunovip:謝謝翻譯w結尾很有意思啊XDD 翔ちゃん加油~!! 02/21 13:42
cindycocoro:感謝翻譯與註解! 02/21 18:51
dancingyi:感謝翻譯!!希望翔君在充分利用時間的同時也要顧好身體! 02/22 15:30
w225534752:翻譯謝謝www 可是為了拍戲的翔くん瘦得讓櫻擔好心疼QAQ 02/22 18:11
shypark:謝謝翻譯~恭喜翔君脫離雨男XDDDD 02/22 20:23
rokudo:官方推特也說翔君的戲都不可思議的是晴天唷XDD 02/23 01:15