作者arashi709 (ロブ)
看板Arashi
標題[分享] オトノハ Vol.100 + 通知
時間Sun Mar 11 08:00:57 2012
※在迎向100回的オトノハ,除了Vol.100的內容之外,後面翔君還有重要的通知。
オトノハVol.100
「每天都」
大家好。
是我。
連日、各個拍攝絕讚進行中
充!實!感!
的過著每一天。
在這當中@ blackboard
櫻井
「咦?我們是有一起合作過什麼嗎?」
Blackboard的工作人員
「我有參加過“黃色的眼淚”!
那個拍攝也很辛苦呢…」
類似這樣。
@CM拍攝
櫻井
「最近常常見到面呢(笑)」
工作人員
「其實我、有參加過蜂蜜幸運草的團隊呢」
…類似這樣。
跟自己走過來的歷史,有著一個個交會的瞬間。
接著是。
從今天開始播放。
進入JAL的拍攝現場時所發生的事。
櫻井
「早安。
…咦?
導演!!好久不見!!」
導演
「好久不見~。
大家都變得很成熟了呢(笑)」
類似這樣。
…是的。
蜂蜜幸運草的導演。
跟高田桑睽違了數年的再會。
“啊…。有發生過這樣、那樣的事呢~”
真是令人又開心又害羞,卻又是溫暖的時間。
接著。
在“音樂的力”也有播放的,迷你演唱會@宮城。
是在目送來場的各位離開時所發生的事情。
雖然在以前辦過的握手會也有發生過…。
應該是看到我們真的出現在面前的驚訝和興奮吧。
有許多人流下了眼淚。
「啊呀!
怎麼了?
還好嗎!?」
從這樣起頭的談話也不算少數。
接著又有一位。
在我們面前拭淚的女生。
櫻井
「怎麼了?
還好嗎?」
女生
「還沒…。
還沒有找到家人。」
明天。
3月11日即將來臨。
與流逝的時間相背。
時間一直停留在那天的人們也不算少數。
12點45分~放送。
“復興テレビ
みんなのチカラ 3.11”
除了“至今為止”,希望也可以將“從今開始”傳達給大家。
請多指教。
2012年3月10日
櫻井翔
+++
“通知”
大家好。
是我。
2008年開始的這個連載。
終於正式迎向100回了。
是一步一步的累積。
順便提一下、第一回是寫了這樣的內容。(翔君這裡連結到第一回的內容)
還有。
從下次開始
原稿將會變更為每月15日登載,在此向大家報告。
從今以後也會繼續著オトノハ,請大家多多指教
m(__)m
櫻井翔
---
也就是說翔君的オトノハ會從每個月2次變為1次。
雖然難過、雖然覺得可以比較貼近他們真實聲音的機會又減少了一些。
SHO BEAT、遊戲日記、JUN STYLE的結束…
不過這也沒辦法。
要在這麼忙綠的行程中,還維持著文章的內容…
(就像nino說的,雖然大家可能看到他們寫寫近況就很開心,可是他覺得不能這樣敷衍了事)
真的、嵐目標中的“維持現狀”才是最困難的事。
不過至少翔君還是保持著至少一個月一次的分享,
不管是像這次100回這種發人深省的、還是感動的、有趣的、殘念的XD
翔君謝謝你每次都這麼用心的寫オトノハ。
以後也請多指教m(__)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.229.249
推 hakueidoll:謝謝翻譯,翔將真的是很用心的人~ 03/11 08:56
推 askaw:感謝翻譯 也感謝用心寫著日記的翔君~ 03/11 10:53
推 aini6323:感謝翻譯:))) 至今為止、從今開始。 03/11 11:45
推 pogi0101:感謝翻譯~小妹妹希望你早日找到家人... 03/11 12:46
推 w225534752:謝謝翻譯,翔くん真的是很用心的好孩子。小妹妹加油... 03/11 13:37
推 lcv0122:感謝翻譯:D 03/11 15:50
推 inohno:謝謝翻譯分享~ 03/11 15:50
推 dancingyi:感謝翻譯和分享!^^翔君用心推~ 03/11 19:05
推 shypark:謝謝翻譯,也謝謝翔君每次都這麼用心的寫オトノハ! 03/11 19:26
→ rchu:感謝翻譯~~ 03/11 21:27