精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
不好意思來獻醜 XD 這次試著翻譯了歌詞 不過不是直譯 因為我個人很嚮往像是感謝感激暴風雨中文版那樣的中文歌詞(害羞) 所以就照著那樣的模式 把歌詞翻譯之後 再改寫成中文的形式 因為字數還有語法的關係 可能與日文原意有所出入... 請大家鞭小力點~(笑) 願意的話 可以跟著唱(爆) 不過ARASHI不能陪你一起唱就是了(淚)(下次台控唱好了 XD) ------------------------- Beautiful days 空に輝くよ キラリ 星がじわり滲んでくよ 悲しいほどキレイだね 天空裡閃爍耀眼啊 滿天星 滿天星一顆顆 沈浸到無邊裡 那樣悲傷地 驚嘆著美麗 話を聞いてほしいこと あれもこれもあるけれど 握りしめて抱きしめて しわくちゃのまま 我想聽你說話 想與你說話 雖然閒聊天南地北都可以 緊握住你的手 緊抱住你的人 把你捏進我心裡 星に願うといつか叶うというけれど 夢の中でしか僕ら永久(とわ)にもう会えない 傳說對著星星許下心願 美夢總有一天實現 但是我 除了閉上雙眼在夢裡 永遠也 無法 再見到你 空に輝くよ キラリ 星がじわり滲んでくよ 帰り道 涙が止まらない僕はずっと 天空裡閃爍耀眼啊 滿天星 滿天星一顆顆 沈浸到無邊裡 回家的路上 我的眼淚 無法停止地 一直一直滴 空に思い出がぽろり 涙ほろりこぼれてくよ 悲しいほどキレイだね 天空裡我的思念啊 一滴滴 淚珠也一滴滴 滾落到無邊裡 那樣悲傷地 驚嘆著美麗 悲しみを分けあって 涙の数減らすより 喜びを分かちあえない方が辛いね 悲傷的時候 有你與我分擔 千滴眼淚獲得紓解好容易 喜悅的時候 不能與你分享 其實更讓人傷心 まぶたの奥に映るこぼれる笑顔が 今でも勇気くれるよ もう一度会いたい 曾經在我雙眼深深處 綻放的笑臉好美麗 直到現今 帶給我很大勇氣 再一次 好想 再見到你 空に向かって歌うよ そう歌うよ声の限り 不思議だね 一人じゃないんだ 僕はずっと 抬起頭我朝著天空 唱起歌 就這樣唱起歌 用盡所有聲音 不可思議吧 以為孤單 才發現我們 一直在一起 空に向かい手をふるよ この手ふるよ 力こめて それが僕らのサイン 抬起頭我朝著天空 揮揮手 就這樣揮揮手 用盡所有力氣 把這當作我們的約定 楽しくても 苦しくても もう僕らは会えない どんなに 願ってても 喜悅歡樂時候 悲傷痛苦時候 今生今世再也無法相見 我知道 奢求也沒用 空に輝くよ キラリ 星がじわり滲んでくよ 帰り道 涙が止まらない僕はずっと 天空裡閃爍耀眼啊 滿天星 滿天星一顆顆 沈浸到無邊裡 回家的路上 我的眼淚 無法停止地 一直一直滴 空に思い出がぽろり 涙ほろりこぼれてくよ 悲しいほどキレイだね 天空裡我的思念啊 一滴滴 淚珠也一滴滴 滾落到無邊裡 那樣悲傷地 驚嘆著美麗 空に向かって歌うよ そう歌うよ 声の限り 不思議だね 一人じゃないんだ 僕はずっと 抬起頭我朝著天空唱起歌 就這樣唱起歌 唱到筋疲力盡 不可思議吧 以為孤單 才發現我們 一直在一起 いつまでも忘れないよ 忘れないよ 君といつか空に描いた未来 天荒地再老我也不會忘記 我也不會忘記 那一天我與你 描繪出未來 放在天空裡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.32.194 aimiveyoris:轉錄至看板 Japandrama 11/05 19:33
ouigi:感謝分享!! 我覺得翻得很有感覺呢! 很喜歡^^ 11/05 19:38
sarahjin:挖!好棒!!真的很有感覺耶!!謝謝~ 11/05 19:42
e06219:很棒唷~~~我也很喜歡^^ 11/05 19:44
sarahjin:我剛剛跟著唱了一遍~越唱越HIGH耶XDDDD 11/05 19:46
lillianpan:好厲害,跟原文意境很接近唷!推用心的原PO~ 11/05 20:19
maki3:好有FU 超棒的XD 感謝分享 很愛這首歌呢! 11/05 20:40
nativida:推~~~超有FU的呀ˊˋ 感謝分享^^ 11/05 21:33
sweetieyou:感謝分享!!!我剛剛也跟著唱一遍 感覺超棒的 11/05 22:22
angelmimi:超有FU~~而且超有單戀FU的,個人感覺..... 謝謝翻譯! 11/05 22:28
playbella:謝謝翻譯~我有跟著唱喔(羞) 11/05 23:00
KKfang:我也跟著唱了(笑) 謝謝翻譯 11/06 12:53