to ma do i na ga ra boku dachi wa
と ま ど い な が ら 僕 達 は
futashi ka na michi saga shi te
不確 か な 道 探 し て
ta me ra i ga chi ni hashi ri da su
た め ら い が ち に 走 り 出 す
ki ma gu re na mirai ki to
き ま ぐ れ な 未來 きっと
te ni i re ru ta me ni
手 に 入 れ る た め に
omo i de no naka ni i tsu shi ka i ki te i ru boku ra wa
思 い 出 の 中 に い つ し か 生 き て い る 僕 ら は
ima ko no mene ni da ku omo i kaku shi te ru
今 こ の 胸 に 抱 く 想 い 隱 し て る
atara shi i fuku mo suko shi kyuukutsu ni omo e te
新 し い 服 も 少 し 窮 屈 に 思 え て
i tsu ka mi ta yume no tudu ki wo ega ki haji me te ru
い つ か 見 た 夢 の 續 き を 描 き 始 め て る
kodoba ni de ki na i ho do a ya fu ya na mo no da ke do
言葉 に で き な い ほ ど あ や ふ や な も の だ け ど
a no koro no hohoe mi wo
あ の 頃 の 微笑 み を
mi se ta i ka ra
見 せ た い か ら
to ma do i na ga ra boku dachi wa ka wa ra na i hi bi su go shi te
と ま ど い な が ら 僕 達 は 變 わ ら な い 日 々 過 ご し て
namida no tubu wo atsu me te ru wasu re ka ke da yume ki to
淚 の 粒 を 集 め て る 忘 れ か け た 夢 きっと
te ni i re ru ta me ni
手 に 入 れ る た め に
kinou yo ri kyou ga suko shi tsu ma ra na ku omo e te
昨日 よ り 今日 が 少 し つ ま ら な く 思 え て
ta da irada tsu ko no ki mo chi wo osa e ki re zu ni i ta
た だ 苛立 つ こ の 氣 持 ち を 抑 え き れ ず に い た
kodoba ni su re ba i ma wa a ri fu re ta mo no da ke do
言葉 に す れ ば い ま は あ り ふ れ た も の だ け ど
wara wa zu ni ki i te ho shi i
笑 わ ず に 聞 い て 欲 し い
ko no nega i wo
こ の 願 い を
tokubetsu na hito jya na i ke re do ko no te ni a ru ji yuu de
特 別 な 人 じゃ な い け れ ど こ の 手 に あ る 自 由 で
dare yo ri mo taka ku ma i a ga ro u ma da mi na i a no basyo e
誰 よ り も 高 く 舞 い 上 が ろ う ま だ 見 な い あ の 場 所 へ
tado ri tsu ku ta me ni
辿 り 著 く た め に
to ma do i na ga ra boku dachi wa futashi ka na michi saga shi te
と ま ど い な が ら 僕 達 は 不確 か な 道 探 し て
ta me ra i ga chi ni hashi ri da su
た め ら い が ち に 走 り 出 す
ki ma gu re na mi rai ki to te ni i re ru ta me ni
き ま ぐ れ な 未 來 きっと 手 に 入 れ る た め に
to ma do i na ga ra boku dachi wa ka wa ra na i hi bi su go shi te
と ま ど い な が ら 僕 達 は 變 わ ら な い 日 々 過 ご し て
namida no tubu wo atsu me te ru wasu re ka ke ta yume ki to
淚 の 粒 を 集 め て る 忘 れ か け た 夢 きっと
te ni i re ru ta me ni
手 に 入 れ る た め に
轉至 作者 Technei (Ninoは最高のMVP!) 站內 ARASHI
標題 Re: 徵"不知所措"羅馬拼音
時間 Fri Feb 28 23:19:34 2003
中央情報局唷~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.225.140.121