作者mtwnj (natu)
看板Arashi
標題[歌詞] 天空那麼高
時間Sat Aug 21 12:10:42 2010
天空那麼高
"沒錯 1・2・3・4・5 未消失的眼淚 在心中..."
沒錯 1・2・3・4・5 今天也 奔跑在 點滴流失的時間之中
我們的天空綿延無際 如此高闊
"沒錯 1・2・3・4・5 即使是痛苦的時候..."
無論言語的溫柔純粹地滲入肌膚之中
無論何時都貼近到無須思考意義
我們一直都走在彼此身邊
走在這裡所信任的道路 只是 前進!
沒錯 1・2・3・4・5 今天也 奔跑在 點滴流失的時間之中
找尋遺忘的笑容 超越時光
沒錯 1・2・3・4・5 停止言語 再次唱起希望之歌
我們的天空綿延無際 如此高闊
"沒錯 1・2・3・4・5
沒錯 1・2・3・4・5 一起分享的痛楚亦然..."
睽違許久的相會你光輝耀眼
使我在歸途中變得無法直視自己
然而胸中充滿勇氣
無論是痛楚或令人愛憐的未來 走吧 We Go!
弄丟了當時遺忘的東西
這份距離有些苦澀
褪色的 言語 聲音 …誓言
想再次看見與你共度的未來
光芒虛幻的流星
現在行駛的末班電車
偶然總是再次成為命運
那就像,明明解開了卻又再次纏繞的線
"沒錯 1・2・3・4・5 1・2・3・4・5"
思緒亂反射
"沒錯 1・2・3・4・5 1・2・3・4・5"
迴繞的摩天輪
"沒錯 1・2・3・4・5 1・2・3・4・5"
時光也亂反射
越過天空也要抓住
如果是現在將能成為wonderland
沒錯 1・2・3・4・5 今天也 奔跑在 點滴流失的時間之中
找尋遺忘的笑容 超越時光
沒錯 1・2・3・4・5 停止言語 再次唱起希望之歌
我們的天空綿延無際 如此高闊
"沒錯 1・2・3・4・5 1・2・3・4・5..."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.219.202
推 akinchu:總覺得這歌名翻得有點…逗趣XD 08/21 18:09
→ aini6323:可是...那要怎麼翻呢?XD 08/21 18:56
推 tatana:很像兒歌的歌名XD 08/21 19:20
→ rchu:感覺這次的專輯歌名都翻的很...微妙 哈 08/21 20:06
推 faneacil:雖然我也不知道要怎麼翻~可是看到中譯歌名還是噗哧的笑了 08/21 21:16
→ faneacil:出來XDD 08/21 21:16
推 sanadance:推"逗趣"XDDDDD 08/21 23:59
推 p123:我剛剛還在想這是哪一首 XDDDDDDD 08/22 00:31