精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
今天剛拿到,看他們的對話很好玩就翻了XD 口氣翻得比較隨便,有錯歡迎指正^^” ARASHI SUMMER TOUR 2007 TIME-言語的力量- --迎接2007年夏天巡迴的同時,想問問在這一年內經歷了很多LIVE的各位, 關於成員們在LIVE上的各種最強POINT! 櫻井:好!那,要從誰先開始咧。 相葉:順時鐘!從NINO開始順時鐘進行吧。 櫻井:NINO的最強POINT! 二宮:大家也講講看嘛! 櫻井:不是「歡迎光臨~」嗎? 大野:那個很棒哪。 相葉:那個很好捏。 二宮:是那個…嗎? 櫻井:因為這之前(的DOME公演)LIVE的第一聲是你說的唷?歌以外的。 二宮:嗯…是那樣沒錯啦…。 櫻井:因為「歡迎光臨~歡迎光臨~歡迎光臨~」是第一聲。果然是最強的,不是嗎? 相葉:很棒呢,很有活力。 二宮:很有活力…?這是說在那之前都沒活力嗎? 相葉:不是啦!怎麼說…演唱會這東西,在那樣的地方啊,觀眾們不就只是看而已嗎? 二宮:嗯…是這樣呢。 相葉:可是咧,如果說了「歡迎光臨~」呢? 松本:會有點『噗!』的感覺呢? 相葉:對對。會稍微有點親切感吧。 二宮:啊啊…原來是這樣原來是這樣。 松本:那我也來說看看。在這次的夏巡迴上。「歡迎光臨~!」 二宮:Oh my god…! 相葉:這就是NINO的最強POINT…! 全員:(爆笑) 松本:還有、會常常看著人喔。 大野:常常會對上眼呢。 櫻井:那是因為你們老是跟著對方吧(笑)! 大野:常常看著我喔。偷偷斜著眼看…。 全員:(爆笑) 櫻井:你被愛著嗎? 松本:了解了?傳達到了? 櫻井:對上眼的瞬間,心情是怎樣的呢?以智君來說? 大野:會害羞呢,兩人都是。 相葉:會害羞喔? 松本:那、不要看就好了嘛(笑)。 櫻井:哈哈哈哈! 二宮:有那樣對上的嗎?眼睛? 大野:有喔。 全員:(爆笑) 櫻井:NINO有那樣的意識嗎? 二宮:嗯~無意識的耶。 松本:…這是戀愛呢。 櫻井:完全就是在戀愛。 相葉:已經開始了? 櫻井:那,大野。今年夏天。那樣的話夏天結束時會發生什麼嗎? 松本:差不多也可以開始交往了吧?已經八年了耶? 大野:是呢。這個夏天…一口氣超越那條線吧。 二宮:那個…那,請多指教。 松本:還真的要超越喔! 全員:(爆笑) --接下來,相葉厲害的地方。 二宮:嘛...從千葉縣每天往來這件事吧。 櫻井:完全就不是LIVE的事嘛! 相葉:因為…是每天喔?每天往來的喔? 櫻井:欸?連去各地時也是每天從千葉去? 二宮:是這樣的唷。因為就連要去國外也會先回千葉一趟…呢? 那不正是最厲害的地方嗎。最強的POINT唷。ꘊ 因為是搭GREEN車回去的呢 (注:是一種有特別設備跟服務的車,有收特別費用的。)。 明明是普通的快速電車說。 櫻井:有那種東西喔…? 二宮:有的喔。 相葉:有點像名流喔。 櫻井:耶…沒啥名氣的名流是嗎。 --那個…請講有關LIVE的事…。 二宮:啊、要講LIVE啊。 櫻井:LIVE果然還是MC不是嗎? 相葉:最強呢。只是啊...有那種把話全講完了的時候對吧。像是有好幾場公演時…吧? 櫻井:對!有很的時候!台灣的第一場啊,有兩個話題吧。 這傢伙…開場前跟我一起洗澡時講的。    「關於今天跟明天的MC啊,今天就先講一個話題、明天再講另一個吧。」    「OK~我知道了!」……結果這傢伙在MC時還是全講完了!    結束後才跟我說「翔Chan~對不起~」(笑) 相葉:「全部講完了…」這樣呢。 --為什麼會變成那樣呢? 二宮:那個啊,不就因為是笨蛋嗎? 松本:我也是那樣想的喔? 相葉:一講就停不下來了嘛! --不要每次只講一點點!這樣。 相葉:就是…這樣呢(笑)。 松本:沒有限制的呢。 相葉:那是最強的喔。 二宮:因為全部都說了嘛。真的超強的喔。 櫻井:最強的POINT呢。 --那,換講LEADER最強的地方! 松本:果然還是跳舞或唱歌不是嗎? 大野:哪,不覺得我很頑強嗎? 全員:(對突如其來的發言)頑強?頑強是指…? 松本:聽我講話啦! 全員:(爆笑) 大野:呼呼呼。 二宮:被罵囉。 櫻井:超快就被罵了(笑)。 大野:因為…我可是最年長的喔?不覺得我是動最多的嗎? 松本:最年長…是只差了3歲沒錯啦。 櫻井:為什麼會覺得自己很頑強呢? 大野:大家不都有會說「好累」的時候嗎? 二宮:雖然不怎麼講…嘛。不過也會聽到。 相葉:大家講了就會跟著講呢,LEADER也是? 大野:啊…會說呢。 櫻井:但事實上? 大野:「也不是這麼累哪我。」 全員:(爆笑) 大野:嗯…就覺得真是不屈不撓哪。 松本:誰?自己? 大野:嗯,我。 松本:比誰都還不屈不撓? 大野:……..比起松潤….我覺得我很頑強。 相葉&二宮&櫻井:喔喔!這個樣子是….生氣了?被激怒了? 松本:(很生氣的樣子)那是什麼基準啊? 全員:(爆笑) 相葉:不過真的很頑強呢。我沒看過LEADER感冒。 松本:那叫頑強嗎? 櫻井:可是這個人,一感冒就治不好喔。 二宮:嗯,一點都不強韌。 大野:感冒的話沒有兩個月好不了…。 全員:(爆笑) 櫻井:不過啊,如果只對電視上的大野有印象的人, 在LIVE上看到大野SOLO大概會嚇到吧。 二宮:嗯。沒錯呢。這是最強的呢。 櫻井:跳舞的大Chan超帥的哪。 二宮:這次夏天的LIVE也是,說了要跳很多舞呢。 大野:會跳喔! 櫻井:好。那、換松本君吧。松本君啊… 二宮:例如? 櫻井:唔…像是談細節時的細心吧? 相葉:啊啊~那是最強的呢。 二宮:原來如此的確是。 松本:真的是…好像有病呢(笑)。 -細心跟點子到底是從哪來的? 松本:自身來的。只能這樣講(笑)。 二宮:可是真的很厲害唷。也有在我根本不知道的時候改變的,在正式來的時候(笑)。 櫻井:還有,在正式演出時戴太陽眼鏡,那真的很厲害哪。很可怕欸,根本看不到腳下。 二宮:那確實非常厲害哪。 相葉:也會把自己的太陽眼鏡丟出去呢。 松本:會丟呢(笑)。也有過就那樣沒再回來了的。 櫻井:所以有時候也會在休息室喊著「找不到太陽眼鏡啦!」的…超生氣的時候(笑)。 相葉:明明就是你丟的卻…(笑)? 櫻井:請問您知道嗎? 大野:明明是你丟的卻? 全員:(爆笑) 二宮:雖然不太好,不過因為有很多種類嘛。    一場公演裡會稍微換兩或三次的太陽眼鏡樣式。大家知道嗎? 相葉:那個啊,沒看大螢幕就不會知道呢。 二宮:我是因為換衣服的地方就在他旁邊所以知道。 很厲害喔?開場前之類的。床上並列著三隻左右的太陽眼鏡!    有時候會按照順序排,我一亂動就被工作人員罵說「請不要做那種事」。 全員:(爆笑) 相葉:因為有按順序排錯以不要亂碰這樣。 二宮:對啊,因為是有設計的。 --一場LIVE就換了3隻太陽眼鏡…? 松本:會換。像是要搭配衣服啊。 相葉:那真的是超厲害的了。細心度是最強的喔。 櫻井&二宮&大野:最強的呢,那個。 相葉:哪,下一個是櫻井。 二宮:說到櫻井果然就是開演前的那個…。 櫻井:哈哈!我就想那個絕對會被說出來。 二宮:開場前的…「撲撲」呢。 全員:(爆笑) 松本:POINT果然是開場前那個「白」呢。 大野:真的很好玩欸,那個。 相葉:開始前真的是純白的喔。 --「撲撲」是什麼? 櫻井:我來說明吧。服裝啊,不是有內襯嗎。脫的時候因為汗太多就會弄破。    雖然每次都說「縫回去」,還是重複到服裝師終於受不了…    開場前就拿著嬰兒爽身粉來找我對我的腳撲粉。    然後就那樣以全白的腳穿著服裝出場了… --只有成員才知道的貴重的樣子呢…。 松本:嘛,是呢。 櫻井:不過…是誰啊!前陣子的DOME公演裡還有一個人也撲粉了喔! 四人:(互看,沉默) 櫻井:是朋友的話!請自己承認。 相葉:….我!(舉手) 櫻井:是的,相葉。WELCOME TO撲粉WORLD! 相葉:我才不想去咧…。 全員:(爆笑) 松本:為什麼相葉也要撲粉? 相葉:呃…服裝師說我也讓他受不了。就說「你也」。 松本:然後就是「請撲!」了? 相葉:我的話,是不用撲腳的。只有在服裝內側撲而已。 二宮:服裝內側跟整隻腳不就是兩倍了? 相葉:有分等級的。哪裡都要撲是最強的唷。 櫻井:要到那程度他還早呢。 相葉:果然最強的哪。 二宮:而且這次也決定追加公演了。是很值得感謝的呢? 相葉:沒錯!而且消費量也會增加喔。 櫻井:追加撲撲(笑)。我會加油! --(笑)知道了。追加公演有12場我也很驚訝, 但果然不管是在亞洲或DOME公演都感覺到了嵐FAN的厲害、觀眾群也變廣大了呢。 二宮:真的很厲害喔。純粹的就覺得好厲害喔。 松本:真的是很厲害的事哪。很感謝呢。 全員:嗯。真的是那樣呢。 --也請絕對將即將完成的專輯給大家聽。 松本:是呢。那會讓LIVE更好玩呢。雖然不是完全侷限於專輯, 以想享受LIVE心情來的人,希望你們絕對要聽。 二宮:有『我懂!』的感覺呢。我想聽了專輯才來的話就能知道「啊!是那首歌!」。 松本:不過我們的LIVE就厲害在就算聽了專輯才來, 也不會把專輯全部的歌都撥出來呢(笑)。 櫻井:之前也是啊,『就是現在!』有首歌叫『格子圍巾』。 穿著超~厚的大衣唱格子圍巾…嘛,好像只唱了一次。 在夏天裡有點熱過頭了(笑)。第二場以後就不再唱了…有這樣的事。 結論就是把冬天的歌放進夏天的專輯會很辛苦…。 全員:(爆笑) --這樣說來,有排定以有夏天風味的歌曲為中心作組合的計畫嗎? 松本:嗯、不知道。格子圍巾會復活也說不定(笑)。 櫻井:會流很多汗呢。如果那樣的話…就撲很多粉上台吧(笑)! 全員:(爆笑) 櫻井:不過啊,這次的專輯啊有很多好歌呢。 二宮:我覺得很容易聽上耳。 櫻井:大Chan也是這樣想的吧? 大野:…(困惑)。 相葉:最近慢慢的會叫"大Chan"了呢(笑)? 大野:不要叫"大Chan"啦…。 --啊啦?為什麼? 相葉:說是不喜歡被我們叫"大Chan"。 櫻井:(不在乎)大Chan啊,喜歡專輯的哪裡呢? 大野:….(討厭的表情)這個人叫"大Chan"的時候會講得很可愛喔。 莫名的就很不爽…(笑)。 全員:(爆笑) 大野:不過啊我喜歡這次的專輯喔。女性會喜歡不是嗎? 二宮:喔喔!從哪感覺到的? 大野:很容易聽上耳、也很好唱啊… 二宮:那,就是說大野是女性囉? 大野:欸…?會變成那樣的感覺嗎? 松本:能嗎?變成女性? 大野:相當…因為我很有才能。 櫻井!哈哈哈!確實。那個我很認可(笑)。 二宮:因為很有才能嘛。能行呢。 松本:所以,試著變看看的話? 大野:意外的不錯嘛!大概。 二宮:很容易聽上耳呢,這張專輯。 松本:現在最喜歡的曲子是哪首? 櫻井:我是『WAVE』呢。然後就是『LOVE SO SWEET』!真的超喜歡的。    一天聽15次左右喔最近。NINO呢?昨天剛好有講到呢。 二宮:我啊,『ROCK YOU』跟『LIFE』。昨天我們兩個一直在唱喔。DRAMA攝影中。 松本:我是『Oh Yeah!』跟『Love Situation』吧。    『Oh Yeah!』很棒呢,會讓情緒上漲! 櫻井:會很嗨呢~! 松本:『Love Situation』也是,跳起舞一定很有趣呢。 大野:…那是怎樣的曲子? 松本:欸…? 二宮:(立刻)不要吵架! 櫻井:『欸?』(笑)。那邊(大野&松本)今天感情不太好耶… 相葉:感情不好哪。很難得欸。 大野:到中途都還覺得不錯的說…。 櫻井:今天不行? 大野:(很傷腦筋的樣子)不知怎麼的不太合…。 全員:(爆笑) --那麼,最後的相葉君? 相葉:我啊,喜歡『風』喔。是11號呢? 櫻井:那是卡啦OK的MENU喔?第11首啦。 --嵐2007年的夏天,想做出怎樣的LIVE呢? 櫻井:雖然可能有語病…不覺得2007年是從現在才開始的嗎。    也就是說,AROUND ASIA在4月無事終了,    而2007年的巡迴不就是從現在才開始的嗎。怎麼辦! 松本:是那樣呢。雖然不是說至今做的都不算,卻有START的感覺呢。    果然啊。不只是持續一直做過來的跟新作成的東西有差距,    也是因為到DOME為止都是那樣過來的。 從新開始做起!這樣的LIVE。很新鮮呢。 二宮:要開始新的演唱會呢! 櫻井:嗯。以新的心情呢。 相葉:嗯。就是那樣! 大野:感覺好差…(傷腦筋) 全員:(爆笑) 相葉:有點HOMO的樣子呢。(→我不確定愛拔講的是不是那個HOMO,爆) 櫻井:哈哈哈! 大野:不過啊,隔了一年了嘛。 松本:到各地去也隔了一年呢。這次也有第一次去的地方。 大野:能去去年不能去的地方很開心呢。    這樣的話,沒去的地方也慢慢變成去過了。很期待喔。 松本:怎麼…好像聽不出期待的樣子? 櫻井:又在掘根了…(笑)。 二宮:快!快點繼續講比較好! 櫻井:知道了。那LEADER,對我們下這兩個月巡迴的心情指令吧…請! 相葉:LEADER來的呢?請下指令! 櫻井:就那樣好好的好好遵守!因為這次的巡迴很長,到9月末為止呢。 大野:是呢…嘛,不要說兩個月! 相葉:不要說兩個月! 大野:以要進行3、4個月的心情! 松本:怎…怎樣的心情(笑)? 大野:不知道。 全員:(爆笑) 大野:說到底夏天心情就好不是嗎! 相葉:也會變成很開放的心情! 大野:LIVE也會一直持續。 四人:嗯! 大野:所以咧,就那樣普通的享受吧 松本:普通的享受…(笑)。常常那樣講呢。 四人:啊、又來了…(感覺不對勁) 相葉:果然…很在意。越來越深入了。 大野:很難聊欸…今天很難聊! 全員:(爆笑) 二宮:原本明明沒有在聊的哪? 松本:那,好啊。最後有句想跟LEADER講的話,不要多想、請直說啦。 大野:今天…松本潤很難溝通! 全員:(爆笑) 櫻井:所以,就是要以要持續2、3個月的心情? 相葉:一路跑下去!這樣? 二宮:總之、就是那樣吧? 大野:沒錯! 櫻井:好、跑下去吧! 二宮:要跑喔?那邊呢? 相葉:每回每回都用全力! 大野:對對、一起跑吧! 松本:加油!雖然…跑不跑是不知道啦! 相葉&二宮&櫻井:…還在在意。 大野:意外固執的男人耶…(笑)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.35.223 ※ 編輯: aimanami 來自: 218.163.35.223 (07/19 20:59)