今天剛拿到,看他們的對話很好玩就翻了XD
口氣翻得比較隨便,有錯歡迎指正^^”
ARASHI SUMMER TOUR 2007 TIME-言語的力量-
--迎接2007年夏天巡迴的同時,想問問在這一年內經歷了很多LIVE的各位,
關於成員們在LIVE上的各種最強POINT!
櫻井:好!那,要從誰先開始咧。
相葉:順時鐘!從NINO開始順時鐘進行吧。
櫻井:NINO的最強POINT!
二宮:大家也講講看嘛!
櫻井:不是「歡迎光臨~」嗎?
大野:那個很棒哪。
相葉:那個很好捏。
二宮:是那個…嗎?
櫻井:因為這之前(的DOME公演)LIVE的第一聲是你說的唷?歌以外的。
二宮:嗯…是那樣沒錯啦…。
櫻井:因為「歡迎光臨~歡迎光臨~歡迎光臨~」是第一聲。果然是最強的,不是嗎?
相葉:很棒呢,很有活力。
二宮:很有活力…?這是說在那之前都沒活力嗎?
相葉:不是啦!怎麼說…演唱會這東西,在那樣的地方啊,觀眾們不就只是看而已嗎?
二宮:嗯…是這樣呢。
相葉:可是咧,如果說了「歡迎光臨~」呢?
松本:會有點『噗!』的感覺呢?
相葉:對對。會稍微有點親切感吧。
二宮:啊啊…原來是這樣原來是這樣。
松本:那我也來說看看。在這次的夏巡迴上。「歡迎光臨~!」
二宮:Oh my god…!
相葉:這就是NINO的最強POINT…!
全員:(爆笑)
松本:還有、會常常看著人喔。
大野:常常會對上眼呢。
櫻井:那是因為你們老是跟著對方吧(笑)!
大野:常常看著我喔。偷偷斜著眼看…。
全員:(爆笑)
櫻井:你被愛著嗎?
松本:了解了?傳達到了?
櫻井:對上眼的瞬間,心情是怎樣的呢?以智君來說?
大野:會害羞呢,兩人都是。
相葉:會害羞喔?
松本:那、不要看就好了嘛(笑)。
櫻井:哈哈哈哈!
二宮:有那樣對上的嗎?眼睛?
大野:有喔。
全員:(爆笑)
櫻井:NINO有那樣的意識嗎?
二宮:嗯~無意識的耶。
松本:…這是戀愛呢。
櫻井:完全就是在戀愛。
相葉:已經開始了?
櫻井:那,大野。今年夏天。那樣的話夏天結束時會發生什麼嗎?
松本:差不多也可以開始交往了吧?已經八年了耶?
大野:是呢。這個夏天…一口氣超越那條線吧。
二宮:那個…那,請多指教。
松本:還真的要超越喔!
全員:(爆笑)
--接下來,相葉厲害的地方。
二宮:嘛...從千葉縣每天往來這件事吧。
櫻井:完全就不是LIVE的事嘛!
相葉:因為…是每天喔?每天往來的喔?
櫻井:欸?連去各地時也是每天從千葉去?
二宮:是這樣的唷。因為就連要去國外也會先回千葉一趟…呢?
那不正是最厲害的地方嗎。最強的POINT唷。ꘊ 因為是搭GREEN車回去的呢
(注:是一種有特別設備跟服務的車,有收特別費用的。)。
明明是普通的快速電車說。
櫻井:有那種東西喔…?
二宮:有的喔。
相葉:有點像名流喔。
櫻井:耶…沒啥名氣的名流是嗎。
--那個…請講有關LIVE的事…。
二宮:啊、要講LIVE啊。
櫻井:LIVE果然還是MC不是嗎?
相葉:最強呢。只是啊...有那種把話全講完了的時候對吧。像是有好幾場公演時…吧?
櫻井:對!有很的時候!台灣的第一場啊,有兩個話題吧。
這傢伙…開場前跟我一起洗澡時講的。
「關於今天跟明天的MC啊,今天就先講一個話題、明天再講另一個吧。」
「OK~我知道了!」……結果這傢伙在MC時還是全講完了!
結束後才跟我說「翔Chan~對不起~」(笑)
相葉:「全部講完了…」這樣呢。
--為什麼會變成那樣呢?
二宮:那個啊,不就因為是笨蛋嗎?
松本:我也是那樣想的喔?
相葉:一講就停不下來了嘛!
--不要每次只講一點點!這樣。
相葉:就是…這樣呢(笑)。
松本:沒有限制的呢。
相葉:那是最強的喔。
二宮:因為全部都說了嘛。真的超強的喔。
櫻井:最強的POINT呢。
--那,換講LEADER最強的地方!
松本:果然還是跳舞或唱歌不是嗎?
大野:哪,不覺得我很頑強嗎?
全員:(對突如其來的發言)頑強?頑強是指…?
松本:聽我講話啦!
全員:(爆笑)
大野:呼呼呼。
二宮:被罵囉。
櫻井:超快就被罵了(笑)。
大野:因為…我可是最年長的喔?不覺得我是動最多的嗎?
松本:最年長…是只差了3歲沒錯啦。
櫻井:為什麼會覺得自己很頑強呢?
大野:大家不都有會說「好累」的時候嗎?
二宮:雖然不怎麼講…嘛。不過也會聽到。
相葉:大家講了就會跟著講呢,LEADER也是?
大野:啊…會說呢。
櫻井:但事實上?
大野:「也不是這麼累哪我。」
全員:(爆笑)
大野:嗯…就覺得真是不屈不撓哪。
松本:誰?自己?
大野:嗯,我。
松本:比誰都還不屈不撓?
大野:……..比起松潤….我覺得我很頑強。
相葉&二宮&櫻井:喔喔!這個樣子是….生氣了?被激怒了?
松本:(很生氣的樣子)那是什麼基準啊?
全員:(爆笑)
相葉:不過真的很頑強呢。我沒看過LEADER感冒。
松本:那叫頑強嗎?
櫻井:可是這個人,一感冒就治不好喔。
二宮:嗯,一點都不強韌。
大野:感冒的話沒有兩個月好不了…。
全員:(爆笑)
櫻井:不過啊,如果只對電視上的大野有印象的人,
在LIVE上看到大野SOLO大概會嚇到吧。
二宮:嗯。沒錯呢。這是最強的呢。
櫻井:跳舞的大Chan超帥的哪。
二宮:這次夏天的LIVE也是,說了要跳很多舞呢。
大野:會跳喔!
櫻井:好。那、換松本君吧。松本君啊…
二宮:例如?
櫻井:唔…像是談細節時的細心吧?
相葉:啊啊~那是最強的呢。
二宮:原來如此的確是。
松本:真的是…好像有病呢(笑)。
-細心跟點子到底是從哪來的?
松本:自身來的。只能這樣講(笑)。
二宮:可是真的很厲害唷。也有在我根本不知道的時候改變的,在正式來的時候(笑)。
櫻井:還有,在正式演出時戴太陽眼鏡,那真的很厲害哪。很可怕欸,根本看不到腳下。
二宮:那確實非常厲害哪。
相葉:也會把自己的太陽眼鏡丟出去呢。
松本:會丟呢(笑)。也有過就那樣沒再回來了的。
櫻井:所以有時候也會在休息室喊著「找不到太陽眼鏡啦!」的…超生氣的時候(笑)。
相葉:明明就是你丟的卻…(笑)?
櫻井:請問您知道嗎?
大野:明明是你丟的卻?
全員:(爆笑)
二宮:雖然不太好,不過因為有很多種類嘛。
一場公演裡會稍微換兩或三次的太陽眼鏡樣式。大家知道嗎?
相葉:那個啊,沒看大螢幕就不會知道呢。
二宮:我是因為換衣服的地方就在他旁邊所以知道。
很厲害喔?開場前之類的。床上並列著三隻左右的太陽眼鏡!
有時候會按照順序排,我一亂動就被工作人員罵說「請不要做那種事」。
全員:(爆笑)
相葉:因為有按順序排錯以不要亂碰這樣。
二宮:對啊,因為是有設計的。
--一場LIVE就換了3隻太陽眼鏡…?
松本:會換。像是要搭配衣服啊。
相葉:那真的是超厲害的了。細心度是最強的喔。
櫻井&二宮&大野:最強的呢,那個。
相葉:哪,下一個是櫻井。
二宮:說到櫻井果然就是開演前的那個…。
櫻井:哈哈!我就想那個絕對會被說出來。
二宮:開場前的…「撲撲」呢。
全員:(爆笑)
松本:POINT果然是開場前那個「白」呢。
大野:真的很好玩欸,那個。
相葉:開始前真的是純白的喔。
--「撲撲」是什麼?
櫻井:我來說明吧。服裝啊,不是有內襯嗎。脫的時候因為汗太多就會弄破。
雖然每次都說「縫回去」,還是重複到服裝師終於受不了…
開場前就拿著嬰兒爽身粉來找我對我的腳撲粉。
然後就那樣以全白的腳穿著服裝出場了…
--只有成員才知道的貴重的樣子呢…。
松本:嘛,是呢。
櫻井:不過…是誰啊!前陣子的DOME公演裡還有一個人也撲粉了喔!
四人:(互看,沉默)
櫻井:是朋友的話!請自己承認。
相葉:….我!(舉手)
櫻井:是的,相葉。WELCOME TO撲粉WORLD!
相葉:我才不想去咧…。
全員:(爆笑)
松本:為什麼相葉也要撲粉?
相葉:呃…服裝師說我也讓他受不了。就說「你也」。
松本:然後就是「請撲!」了?
相葉:我的話,是不用撲腳的。只有在服裝內側撲而已。
二宮:服裝內側跟整隻腳不就是兩倍了?
相葉:有分等級的。哪裡都要撲是最強的唷。
櫻井:要到那程度他還早呢。
相葉:果然最強的哪。
二宮:而且這次也決定追加公演了。是很值得感謝的呢?
相葉:沒錯!而且消費量也會增加喔。
櫻井:追加撲撲(笑)。我會加油!
--(笑)知道了。追加公演有12場我也很驚訝,
但果然不管是在亞洲或DOME公演都感覺到了嵐FAN的厲害、觀眾群也變廣大了呢。
二宮:真的很厲害喔。純粹的就覺得好厲害喔。
松本:真的是很厲害的事哪。很感謝呢。
全員:嗯。真的是那樣呢。
--也請絕對將即將完成的專輯給大家聽。
松本:是呢。那會讓LIVE更好玩呢。雖然不是完全侷限於專輯,
以想享受LIVE心情來的人,希望你們絕對要聽。
二宮:有『我懂!』的感覺呢。我想聽了專輯才來的話就能知道「啊!是那首歌!」。
松本:不過我們的LIVE就厲害在就算聽了專輯才來,
也不會把專輯全部的歌都撥出來呢(笑)。
櫻井:之前也是啊,『就是現在!』有首歌叫『格子圍巾』。
穿著超~厚的大衣唱格子圍巾…嘛,好像只唱了一次。
在夏天裡有點熱過頭了(笑)。第二場以後就不再唱了…有這樣的事。
結論就是把冬天的歌放進夏天的專輯會很辛苦…。
全員:(爆笑)
--這樣說來,有排定以有夏天風味的歌曲為中心作組合的計畫嗎?
松本:嗯、不知道。格子圍巾會復活也說不定(笑)。
櫻井:會流很多汗呢。如果那樣的話…就撲很多粉上台吧(笑)!
全員:(爆笑)
櫻井:不過啊,這次的專輯啊有很多好歌呢。
二宮:我覺得很容易聽上耳。
櫻井:大Chan也是這樣想的吧?
大野:…(困惑)。
相葉:最近慢慢的會叫"大Chan"了呢(笑)?
大野:不要叫"大Chan"啦…。
--啊啦?為什麼?
相葉:說是不喜歡被我們叫"大Chan"。
櫻井:(不在乎)大Chan啊,喜歡專輯的哪裡呢?
大野:….(討厭的表情)這個人叫"大Chan"的時候會講得很可愛喔。
莫名的就很不爽…(笑)。
全員:(爆笑)
大野:不過啊我喜歡這次的專輯喔。女性會喜歡不是嗎?
二宮:喔喔!從哪感覺到的?
大野:很容易聽上耳、也很好唱啊…
二宮:那,就是說大野是女性囉?
大野:欸…?會變成那樣的感覺嗎?
松本:能嗎?變成女性?
大野:相當…因為我很有才能。
櫻井!哈哈哈!確實。那個我很認可(笑)。
二宮:因為很有才能嘛。能行呢。
松本:所以,試著變看看的話?
大野:意外的不錯嘛!大概。
二宮:很容易聽上耳呢,這張專輯。
松本:現在最喜歡的曲子是哪首?
櫻井:我是『WAVE』呢。然後就是『LOVE SO SWEET』!真的超喜歡的。
一天聽15次左右喔最近。NINO呢?昨天剛好有講到呢。
二宮:我啊,『ROCK YOU』跟『LIFE』。昨天我們兩個一直在唱喔。DRAMA攝影中。
松本:我是『Oh Yeah!』跟『Love Situation』吧。
『Oh Yeah!』很棒呢,會讓情緒上漲!
櫻井:會很嗨呢~!
松本:『Love Situation』也是,跳起舞一定很有趣呢。
大野:…那是怎樣的曲子?
松本:欸…?
二宮:(立刻)不要吵架!
櫻井:『欸?』(笑)。那邊(大野&松本)今天感情不太好耶…
相葉:感情不好哪。很難得欸。
大野:到中途都還覺得不錯的說…。
櫻井:今天不行?
大野:(很傷腦筋的樣子)不知怎麼的不太合…。
全員:(爆笑)
--那麼,最後的相葉君?
相葉:我啊,喜歡『風』喔。是11號呢?
櫻井:那是卡啦OK的MENU喔?第11首啦。
--嵐2007年的夏天,想做出怎樣的LIVE呢?
櫻井:雖然可能有語病…不覺得2007年是從現在才開始的嗎。
也就是說,AROUND ASIA在4月無事終了,
而2007年的巡迴不就是從現在才開始的嗎。怎麼辦!
松本:是那樣呢。雖然不是說至今做的都不算,卻有START的感覺呢。
果然啊。不只是持續一直做過來的跟新作成的東西有差距,
也是因為到DOME為止都是那樣過來的。
從新開始做起!這樣的LIVE。很新鮮呢。
二宮:要開始新的演唱會呢!
櫻井:嗯。以新的心情呢。
相葉:嗯。就是那樣!
大野:感覺好差…(傷腦筋)
全員:(爆笑)
相葉:有點HOMO的樣子呢。(→我不確定愛拔講的是不是那個HOMO,爆)
櫻井:哈哈哈!
大野:不過啊,隔了一年了嘛。
松本:到各地去也隔了一年呢。這次也有第一次去的地方。
大野:能去去年不能去的地方很開心呢。
這樣的話,沒去的地方也慢慢變成去過了。很期待喔。
松本:怎麼…好像聽不出期待的樣子?
櫻井:又在掘根了…(笑)。
二宮:快!快點繼續講比較好!
櫻井:知道了。那LEADER,對我們下這兩個月巡迴的心情指令吧…請!
相葉:LEADER來的呢?請下指令!
櫻井:就那樣好好的好好遵守!因為這次的巡迴很長,到9月末為止呢。
大野:是呢…嘛,不要說兩個月!
相葉:不要說兩個月!
大野:以要進行3、4個月的心情!
松本:怎…怎樣的心情(笑)?
大野:不知道。
全員:(爆笑)
大野:說到底夏天心情就好不是嗎!
相葉:也會變成很開放的心情!
大野:LIVE也會一直持續。
四人:嗯!
大野:所以咧,就那樣普通的享受吧
松本:普通的享受…(笑)。常常那樣講呢。
四人:啊、又來了…(感覺不對勁)
相葉:果然…很在意。越來越深入了。
大野:很難聊欸…今天很難聊!
全員:(爆笑)
二宮:原本明明沒有在聊的哪?
松本:那,好啊。最後有句想跟LEADER講的話,不要多想、請直說啦。
大野:今天…松本潤很難溝通!
全員:(爆笑)
櫻井:所以,就是要以要持續2、3個月的心情?
相葉:一路跑下去!這樣?
二宮:總之、就是那樣吧?
大野:沒錯!
櫻井:好、跑下去吧!
二宮:要跑喔?那邊呢?
相葉:每回每回都用全力!
大野:對對、一起跑吧!
松本:加油!雖然…跑不跑是不知道啦!
相葉&二宮&櫻井:…還在在意。
大野:意外固執的男人耶…(笑)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.35.223
※ 編輯: aimanami 來自: 218.163.35.223 (07/19 20:59)