推 pinkpingu:其實我有聽懂~不過我一直以為他要我們接"嵐來了" 10/27 02:33
推 evve:↑跟樓上一樣,遲遲等不到"嵐來了"這句,於是不敢作反應XD 10/27 02:44
推 gogogo00123:我是聽成日文的開玩笑XDD 10/27 03:38
推 he651213:我也是xddd,我也是聽成日文的"開玩笑..xd,害我和我朋友 10/27 03:45
→ he651213:兩個一直在想....他們剛才有開什麼玩笑嗎?整個狀況外..xd 10/27 03:46
推 ialin7796:我也是...XD一直以為話還沒講完 完全狀況外 10/27 05:35
→ ialin7796:XDD 10/27 05:35
推 tkau:我也有聽懂 但是"久等了"要接什麼? "對啊!等很久?" 10/27 12:01
推 judy0401:舉手我也是!我一直在等他想接什麼.....XD 10/27 12:43
推 domotoyukali:應該是希望我們聽到久等了以後會尖叫之類的吧XD 10/27 12:43
推 sheepdog217:對對 我也是聽日文的開玩笑 整個愣在那 10/27 14:07
推 kelly316g:我也是在想說要回什麼 結果大家都是阿 因為都沒有回答翔 10/27 19:23
推 yamapsho:很多地方翻譯都翻不好 像AIBA CHAN的叫法那邊 10/27 20:06
→ yamapsho:翻譯的完全不正確 囧rz 10/27 20:06
→ ningkoichi:↑樓上妳是說小向翻的對吧XD (剛看到還以為說我Orz) 10/27 23:20
推 vn5133:舉手舉手!!一直在等他們接"嵐來了!"之類的~~~ 10/28 01:13
推 JOEYCHAOS:有聽懂但不知道要接什麼+1...結果害SHO KUN不知所措orz" 10/28 04:21
→ yamapsho:阿 不好意思XDD我是說小向(爆笑) 10/28 19:14
→ yamapsho:我有聽懂但不敢叫 因為大家都沒反應 ORZ 10/28 19:14