作者deby (黛比.Tsai)
看板Arashi
標題[分享] NEWS ZERO 081027 翻譯
時間Sat Nov 15 00:35:15 2008
剛好看到版上缺這集,
有做翻譯就貼上來分享摟:D
10月27日イチメン特別取材×美國的新世代
「接著是櫻井的イチメン單元。」
櫻井「是的。距離美國總統大選還有八天,
今天的焦點新聞是特別採訪單元。
年輕一代的美國人是怎麼看待這次總統大選的呢?
我們採訪了住在日本的美籍大學生和高中生。」
櫻井「我現在所在的地點,是麻布一間美國的大學在日本的分校。
我想應該會有美國籍的學生,讓我們一起去看看吧。」
在這間大學可以取得同等於美國本地的大學資格,
所以有許多美國留學生在這裡學習。
裡面完全就是國外的樣子。
櫻井「這裡是餐廳吧?
不好意思!首先,你們有美國總統選舉權嗎?」
安珀「有。」
櫻井「噢噢。」
首先,我們來聽聽看安珀和麥可的說法。
他們兩個人都有選舉權。
(美國總統的選舉權是十八歲以上即持有)
櫻井「請問你們都怎麼取得跟總統大選有關的情報呢?
是從網路、電視,還是報紙?」
安珀「這三個都有。」
麥可「所有的新聞我都可以從手機看。
這個就是美國總統大選的手機網頁。」
他們利用手機收集了很多跟總統大選有關的情報。
安珀「我們雖然身在日本,但還是美國公民,
所以還是很關心,覺得既然有這個權利還是想完成。」
接下來我們詢問的是五個女學生。
先問問看他們想投票給誰。
女學生們「麥凱恩、歐巴馬、歐巴馬、歐巴馬、歐巴馬!」
櫻井「好有人氣,真厲害耶!」
瑞吉兒「我覺得歐巴馬在大學生裡面有很高的人氣。」
櫻井「是哪一點讓你們決定要投票給歐巴馬候選人呢?」
全員「因為戰爭。」
櫻井「為什麼是戰爭呢?」
莎拉「我有一個叔父在伊拉克參戰。
我不希望他繼續待在那邊。
如果像歐巴馬那樣的候選人,
能夠阻止戰爭我就很開心了。」
對大學生來說最關注的還是現在在伊拉克仍持續著的「戰爭」。
歐巴馬候選人主張盡快撤退伊拉克的軍隊,
而麥凱恩候選人則認為不需要那麼快的撤退。
不過,唯一一個支持麥凱恩候選人的女學生艾莉莎,卻說出了意想不到的回答。
艾莉莎「我的哥哥在伊拉克的戰爭中過世了。
我並不喜歡有人死去。可是,在現在這個時期,
馬上從伊拉克撤退是不實際的。
總而言之為了和平、我認為軍隊繼續駐留比較好。」
有兩個女學生都有親戚到伊拉克去參戰。
不過這兩個女學生分別支持麥凱恩候選人和歐巴馬候選人。
她們都用自己的觀點支持著不同的候選人。
櫻井「我現在抵達了橫濱。
這裡是也有很多美國學生的國際學校。
現在我們去問問看他們的看法。」
接下來訪問的是從幼稚園到高中生,
有四十個國家以上學生的國際學校。
在這裡唸書的美籍高校生們,
又會有怎樣的看法呢?
我們找到的是五個從16歲到18歲的高中生。
櫻井「那麼,對於這次選舉有興趣的人請舉手。」
櫻井「果然大家都有啊。」
櫻井「如果你們有選舉權的話會投票給誰呢?
首先是麥凱恩候選人。」
全員「沒有~」
櫻井「那麼接著是歐巴馬候選人。」
全體都舉手了。
櫻井「哇,好厲害啊。」
櫻井「剛剛我問到麥凱恩候選人的時候,這個女學生笑了一下吧?
對於麥凱恩候選人有什麼覺得不好的地方嗎?」
艾麗卡「說真的,我覺得他年紀太大了。
而且副總統莎拉裴琳候選人的發言,我完全不能同意。」
櫻井「就現實層面來說副總統也會一起考慮進去嗎。」
里惠「歐巴馬候選人的話,第一他很年輕,
他成長的歷程就很國際化。
我認為他象徵著種種不同層面的人們。」
潔西卡「麥肯恩候選人雖然提出很多減稅的計畫,
對於居住在美國的中產階級也有很大的幫助,
但是那也只是一小部分的人而已,
我們是居住在比那個還要廣大許多,名為『世界』的地方。
國際社會也都都關注著美國這個國家。」
櫻井「居然考慮得這麼深入!?才十六歲而已好厲害呀…」
只是高中生而已、就能對政治侃侃而談。
櫻井「在家裡談起政治的時候都是怎樣的話題居多呢?」
安東「我爸爸在電視裡出現跟選舉相關新聞的時候會跟我聊,
他告訴我『關於這些事情有很多值得學習討論的地方』
也會把歐巴馬和麥凱恩兩邊的優缺點都提出來分析。」
在家裡也可以很自然的討論政治。
高中生們從四年前的美國總統大選開始就對政治很有興趣了。
但這其中也有一個對政治完全不關心的男學生派翠克。
他卻說了非常有趣的話。
非常熱烈的討論著美國總統選舉的高中生們,
其中,17歲的派翠克提出了這樣的意見。
櫻井「怎麼樣呢?」
派翠克「我對選舉沒什麼興趣。
因為這些都是美國人決定的不是嗎?
我覺得不光是美國,應該要更國際化才對。
應該要讓世界上的所有人,都可以投票選擇美國總統才好。」
櫻井「嚇了我一跳呢。
該說他們有很高的意識,還是很關心呢。
真的讓我很吃驚。」
櫻井「這次我訪問的對象是在日本的美國學生,
當然或許不是全部的美國人都是這樣,
但是他們對於政治真的都有很大的意識呢。
特別是我最有印象的那個16歲的女孩,
雖然年紀很輕,但是已經能夠做出很棒的分析。
我一直在想為什麼呢?
想想之後覺得,因為美國跟日本不同,是十八歲就有選舉權了,
所以從很年輕開始就很有政治意識。
鈴木先生高中的時候念的是美國學校吧?」
鈴木「是的,有很多美國學生的學校。
事實上在課程裡也有一門叫做『辯論』的課。
比如說在討論一個議題的時候,
會把班上的同學分成兩半,
各自查詢資料之後,
提出自己的意見跟對方交戰,
然後反對對方的缺點等等,
有這樣的一門課。」
櫻井「不知道是不是因為這樣,
他們每個人都能確實的提出自己的看法,
對於這點讓我有很強烈的印象。
村尾先生認為怎麼樣呢?」
村尾「我認為雖然美國已經是有一段歷史了,
從歐洲來到美國,
希望能夠獨立、希望能夠創造自己的國家,
就因為擁有這樣的意識,
所以對於政治就有著很高度的關心,
連年輕人也一直是如此呢。」
櫻井「的確是呢。
我也問了他們為什麼對政治這麼關心呢,
結果他們回答『因為是為了自己的將來、還有自己未來的孩子而選舉』,
為了這些而展現出來的高度意識我也清楚感受到了。
如此熱切討論著的高中生和大學生們,
他們認真的眼神讓我留下非常深刻的印象。
以上,是今天イチメン的特別採訪單元。」
--
翻譯新聞比翻譯歌詞還要難一百倍(滾)
--
◤ ◤◣◣ ◣
● ● 再唱首搖滾歌曲,
. ︶ . ★ 從此我們就不用再哭泣。
◣ ◣ ◤ ◤ ◣◢
… ■ ◢
◤◤ ◣ ◤ ◣◣◤◤ http://www.wretch.cc/blog/deby
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.117.28
※ 編輯: deby 來自: 218.170.117.28 (11/15 00:35)
推 domotoyukali:感謝翻譯 11/15 00:53
→ domotoyukali:btw之前看時對Patrick的看法不以為然┐(─_─)┌ 11/15 00:54
推 sweetieyou:感謝翻譯!!翔醬真的可以讓人把新聞看下去:D 11/15 01:09