精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
訪談翻譯: 塔摩利:接下來是矢野健太 starring Satoshi Ohno 大ちゃん:大家好(鞠躬) 竹內:請多多指教 大ちゃん:請多多指教 竹內:現在正在演出朝日電視台連續劇〝歌唱大哥哥〞的大野先生,今晚將在電 視上首次演唱以劇中身份矢野健太所發行的主題曲 塔摩利:演出連續劇有沒有很辛苦的事啊? 大ちゃん:真的很辛苦啊!我一直都穿著玩偶裝啊 塔摩利:咦~~~有哪些玩偶裝呢? 大ちゃん:到目前為止有穿了猴子、山羊、狗、貓、烏鴉,其中還有穿過橡子 塔摩利:還有橡子啊!這得一直穿著嗎? 大ちゃん:沒錯,從早到晚都一直穿著! 竹內:啊,現在螢幕上有穿著橡子裝的照片呢 塔摩利:喔~~~你就穿這個穿一整天嗎? 大ちゃん:我就穿著這個一整天都待在攝影棚裡,然後我的能見視野就只有正 前方而已。像是休息時間吃便當的時候,我也是戴著橡子吃便當, 到最後我都不知道自己到底在做什麼了 塔摩利:你穿著橡子裝也沒辦法外出嘛 大ちゃん:是啊。其實在攝影棚裡看不到外面,也沒有窗戶 塔摩利:是這樣啊!那這樣現在幾點或是外面變天了沒這些根本就都不知道嘛 大ちゃん:真的都不知道呢。像是〝咦?現在外面是晴天嗎?〞之類的 塔摩利:吃便當的時候也是很彆扭嗎? 大ちゃん:吃便當的時候會將筷子繞過頭上的橡子再吃 塔摩利:連續劇的迴響怎麼樣? 大ちゃん:那個,泉萍子小姐之前有到我的休息室,跟我說〝我一直都有在收 看唷〞,這部連續劇的劇名是「歌唱大哥哥」,但是泉萍子小姐卻 說〝我一直都有在收看唷,「體操大哥哥」〞 塔摩利:也錯的太離譜了 大ちゃん:基本上我還是指正了一下說〝不不不,是「歌唱大哥哥」喔〞 塔摩利:那麼請準備上台演唱 大ちゃん:請大家多多指教 ※有誤請指正! ※翻譯嚴禁無斷轉載!! -- 全て鍛えれば、キ・ミ・モ PERFECT BODY!!     http://www.wretch.cc/blog/sakurai0125 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.57.226 ※ 編輯: tsuyo790410 來自: 118.169.57.226 (02/28 01:40)
paraparastar:感謝翻譯^^ 02/28 01:39
marcyarashi: 感謝翻譯^^ Leader好可愛>/////< 02/28 02:29
yfl1024: 感謝翻譯^^ 哪有28歲的人像他這麼可愛>////< 02/28 02:45
amnos1103:謝謝翻譯~^^ 02/28 09:44
pjin: 感謝翻譯^^ Leader好可愛喔(轉圈)>///< 02/28 09:58
junjunko:太可愛了leader 感謝翻譯^^ 02/28 10:56
SIBI:感謝翻譯!! 02/28 11:33
life1988:謝謝翻譯^^Leader辛苦了~ 加油!! 02/28 11:44
quill4506:GJ !感謝翻譯~Leader好可愛wwwwww 02/28 12:03
angelmimi:感謝翻譯!超可愛的~泉萍子san是故意的吧XDDD 02/28 13:52
milkbaby: 感謝翻譯^^ Leader超可愛的((>( ̄▽ ̄)<)) 02/28 14:43
sho1982:感謝大大翻譯!!Leader真的太可愛了啦!! 03/01 00:10
kin1108:不好意思 想請問各位 請問文中的 泉萍子小姐是誰呢?? 03/01 00:51
kin1108:不認識泉萍子小姐耶 有哪位好心的大大能跟愚昧的我說一下 03/01 00:53
qode:樓上k大 我最近一次看到泉さん的戲是07秋季跟仲間合演的"女子 03/01 09:12
qode:刑事(ジョシデカ)" 你可以搜一下官網 ^^ 03/01 09:14
lookya:體操大哥哥XDD 橡子很可愛啊 連吃便當也帶著是怎樣XDD 03/01 17:46