作者tsuyo790410 (☆。堂本櫻。☆)
看板Arashi
標題[分享] 09/05/22 MS TALK 翻譯
時間Fri May 22 22:31:24 2009
《Opening》
竹內:新單曲搭配CM而造成話題的嵐,今年的11月即將迎接出道10週年。恭喜你們
嵐:謝謝
塔摩利:已經10年了啊
櫻井:我們第一次上MS時,穿著透明的衣服又唱又跳‧‧‧就這樣過了10年
塔摩利:透明的衣服(大笑)從那透明的衣服到現在已經10年了啊
櫻井:是的,真是不好意思
塔摩利:好的請多多指教
嵐:請多多指教
《TALK》
塔摩利:接下來是嵐
嵐:請多多指教
竹內:今年即將迎接出道10週年紀念的嵐,似乎有到現在才能說、關於出道當時
的幕後秘話
塔摩利:是什麼事啊
櫻井:那個‧‧‧我們是在10年前的1999年出道的,那時在夏威夷舉辦出道記者
會,但是我們五人是第一次開記者會
二宮:沒錯
櫻井:所以記者會前一天晚上,我們五人就被社長集合起來,說要來練習
塔摩利:在前一天晚上練習啊
二宮:是啊
櫻井:總之我們就在前一天晚上集合練習
塔摩利:前一天晚上有徹底的練習過了啊
二宮:徹底練習過了
櫻井:(模仿喜爺爺)我是模仿SPORT的Johnny,相葉你回答,你們團名的由來是
什麼,類似這樣的練習
二宮:我們整晚就一直在練習這個
塔摩利:這樣啊
相葉:練習回答的時候,就被罵不是這樣啦、不能這樣回答。然後社長就很仔細
的教我們要怎麼回答,就是教我們對每個問題回答最適當的答案,其中我
印象最深的是有一句「希望能在世界捲起暴風雨(ARASHI)」,我也一直在
練習這句話,最後練得超完美,可是一到正式上場時,不管被問到什麼我
都只會回答這一句了,就只會說「希望能在世界捲起暴風雨」
櫻井:他就一直重複這一句話
二宮:他就只會回答這一句
塔摩利:這應該是「為什麼會取『嵐』這個團名呢」的問題的答案吧
嵐:沒錯沒錯
二宮:但是他在回答每個問題時都是用這句話回答,不過這只有相葉才這樣喔,
只有相葉
櫻井:記者問「以後想怎麼發展呢」或是「將來的夢想是什麼呢」
相葉:但我全都回答「希望能在世界捲起暴風雨」
二宮:就是這樣
櫻井:全都以這句話矇混過去了呢
塔摩利:你們對於所有問題都有事先演練過了啊
二宮:全部都排練過了
櫻井:因為我們是第一次開記者會嘛
塔摩利:那你們正式上場時表現如何啊
櫻井&二宮:正式上場啊~
(和聲了XD)
松本:嗯~很普通喔
塔摩利:你們記者會是在船上舉辦的嘛
嵐:是的
松本:對,是在遊艇上舉辦
櫻井:是在遊艇上辦的。但是那天真的很誇張
塔摩利:那船有開出航嗎
嵐:有開出去
櫻井:有分為我們五人搭乘的遊艇還有記者們搭乘的遊艇兩台
塔摩利:阿!有分兩台啊
櫻井:沒錯。本來應該是我們搭著遊艇馳騁抵達到記者們等待的地方,但是那
天不只風很大、海浪也很大,那天其實有編舞師為我們設計了帥氣的POSE
相葉:有呢
櫻井:對吧,但是風大浪大,我們在船上搖來晃去的根本沒辦法擺POSE,因為
這樣我們又被社長罵了
二宮:就是說啊
相葉:那種情況下根本沒辦法擺POSE嘛~搖的亂七八糟的
松本:對啊沒辦法擺姿勢啊
塔摩利:那大野你那時在想什麼啊
大野:我那時只想趕快回日本
櫻井:然後就走到今天了
二宮:然後就這樣過了10年了
塔摩利:阿是這樣啊(笑)
櫻井:那麼今後也請多多指教
大野:請多指教
塔摩利:今後也多多指教。那請準備上台表演
嵐:請多多指教~
※有誤請指正
※翻譯嚴禁無斷轉載!!
-----------------------------------------------------------------
大ちゃん你是有多想回家啊XDDD
--
┌─────────────────┐
│
私はあなたの全てを知っています!!│
└─────────────────┘
╲ ○
m@
■>
∕﹨
http://www.wretch.cc/blog/sakurai0125
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.71.2
推 haipo:感謝翻譯~leader的回答讓我爆笑了XDDDDD 05/22 22:38
推 satoshiohno:我聽到他說想回日本那句也快笑死...今天還是很放空.. 05/22 22:40
推 yumi22:我也是看到我那時只想趕快回日本這句 大笑 05/22 22:42
推 masakichan:大Chan犯鄉愁了~~ 05/22 22:47
※ 編輯: tsuyo790410 來自: 118.169.71.2 (05/22 22:50)
推 satoshiohno:AIBA CHAN隔著LEADER回答,感覺像兩個世界的人XDDD 05/22 22:58
推 splash0832:XDDDDDDDDDDDDDDDD 感謝翻譯!!!! 太好笑了 05/22 23:00
推 anh76:感謝翻譯XDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/22 23:06
推 namie20:謝謝翻譯 XDDDD 我看到擺POSE沒擺好被罵時,就大笑了 XD 05/22 23:06
推 yfl1024:看到兩人和聲時好好笑 好有默契XD leader雖然只講了一句話 05/22 23:23
→ yfl1024:但光一句話就很有笑點XD 05/22 23:23
推 peper:感謝分享^^ aiba君的回答好可愛喔>///< 05/22 23:23
推 amnos1103:謝謝分享~ 原來大野君那時這麼想回日本阿~XDD 05/22 23:54
推 graytk:Aiba chan 好可愛~~ XDDDDDDDDD 05/23 01:00
推 evacrystal:我那時只想趕快回日本XDD (大野style~) 05/23 01:02
→ evacrystal:aiba chan快變機器人的回答了~~ 05/23 01:02
推 wechen1118:XDDDDDDDDDDDDDDD leader也太好笑 05/23 01:02
推 marcyarashi:Leader真的很思鄉 果然要在海上出道才逃不了XDDDD 05/23 01:44
→ satoshiohno:沒有問NINO很可惜!不然我覺得他會答說:我想快點下船! 05/23 02:38
推 VEcho:我那時只想趕快回日本XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/23 02:43
推 nikki100:我那時只想趕快回日本XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 05/23 17:43
推 morica:感謝分享!!我以為leader會說:我想拿出釣竿... =.= 05/23 23:43
推 satoshiohno:樓上.他不會這麼說...因為當時他還不會釣魚 05/24 00:02
推 morica:原來是這樣啊!(趕快拿筆記下來..)剛加入嵐飯的行列 05/24 00:08
→ morica:筆記要認真做啊!! 05/24 00:08
推 imee45:感謝翻譯^^ 05/24 13:52
推 skyseafish:感謝翻譯,Leader那一句回答好妙XDDDD 05/25 13:48
推 akosea520:謝謝翻譯 ^^ 05/25 19:44
推 Regulus85:Leader唱完歌最後一幕在瞪鏡頭耶XD 超喜感的XDDD 05/25 22:53