精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
這集真的很好笑 而且大家話都很多XD 這邊就先只貼talk的部份的完整翻譯啦:) 翻譯:deby 校對:psyblade (請勿轉載) 竹:今晚所帶來的表演    是櫻井桑所主演的人氣連續劇主題曲   雖然演繹的是猜謎節目的主持人   但好像發生了一些重大的插曲 塔:發生了什麼事啊? 翔:嗯 雖然我自己是完全沒注意到   像是因為有主持人介紹特別來賓的場面   例如來賓的名字是安藤康介 但要介紹他出場的時候   不小心就說成內藤大助 之類的   或是把祐天寺紀子這個名字說成安藤裕子   馬上就被導演喊「卡 卡 卡!」 潤:祐天寺和安藤差很多耶 翔:對啊 塔:為什麼會這樣啊? 翔:到底怎麼會這樣我自己也搞不清楚 二:你也不知道啊 翔:不知道啊 就像這樣的 嗯 出了一些重大的失誤 塔:你自己沒有意識到嗎? 「糟糕了!」之類的 翔:我真的覺得自己是說祐天寺紀子 塔:但是說的是安藤裕子 祐天寺紀子 完全不一樣耶 翔:我也嚇了一跳 真的是噢 塔:如果說成中目黑的話就還好吶 (註:中目黑和祐天寺皆為東京地鐵站名) 翔:如果把祐天寺和中目黑搞錯的話 塔:比較接近吧 翔:這個還比較接近噢 塔:這個還比較讓人同情呢 二:就是說啊 塔:其他人有這樣過嗎? 二:是在五個人一起拍電影的時候   有一場是要跳進河裡   然後要游幾十公尺的戲 必須要一次ok   我是第一個下水的 下水之後啪的往後一看   潤君溺水了 塔:嗯 竹:欸~ 二:是真的溺水   下一瞬間 救生的人就來了   雖然還在錄影 但轉頭一看 卻突然多了六個人   大家應該會想 嵐到底有幾個人啊   真的超多人來救援的 塔:那是怎麼回事啊? 潤:不是啦 怎麼說呢   那天的戲服是超緊的衣服   然後一跳下去 衣服弄濕之後不是會變重嗎   結果就變得動彈不得 手臂也舉不起來   雖然想要自己划動   可是把手臂舉起來之後 就只能一直舉著   然後就這樣沉下去了 翔:真的很危險耶 二:很危險耶 真的很危險 塔:真的是這樣   我啊 也有過大概在二月的時候   穿著西裝和大衣跳進海裡的經驗 眾:欸~ 塔:那樣啊 真的會讓人覺得是不是下面有誰在拉你一樣   沒辦法隨心所欲地動耶 潤:沒辦法耶 真的 塔:所以我很了解你那時候的心情 二:還好馬上就被救起來了 塔:大野有這樣的經驗嗎? 大:我曾經在拍睡覺的戲的時候 真的完全睡著 二:如果是十六歲的人這樣就算了 但他已經二十九了   二十九歲的人犯這種失誤 塔:沒被叫起來嗎? 大:我起來的時候 那場戲已經結束了 塔:好逼真的演技啊 大:是很逼真的演技 塔:那個應該很舒服吧 場景之類的 大:會慢慢覺得很舒服吶 塔:嗯 大:嗯 塔:雖然週遭有點吵 但還是很舒服吧 大:還是很舒服 是真的完全睡著了呢 那時候 二:沒辦法吶 大:沒辦法吶 塔:喔 翔:沒辦法嗎 塔:沒辦法嗎 二:沒辦法 是大野桑的話真的沒辦法 塔:是結束才被叫醒的嗎 「結束了噢」之類的 大:結束之後被叫醒 我看這場已經結束了   就心想嗯 已經達成逼真的演技了 翔:自己接受了啊 相:很滿足啊 很滿足 塔:自己接受了啊 塔:相葉有什麼類似的經驗嗎? 相:我的話是那個啊 有一場要自彈自唱的戲   在正式上場之前一直都很完美的 在休息室都還是很完美   但正式來的時候 就完全做不到 整整拍了五小時 塔:欸~? 翔:嗯 真的很慘 大:真的很慘 相:大家都在等我 整整五小時 翔:那場聽他唱的就是我 大野 二宮也在 二:我也在 翔:是我們在聽他唱歌的場面 在休息室真的很完美 相:真的很完美 翔:正式開拍的時候不是唱錯就是彈錯 塔:會有一邊錯啊 相:絕對會有錯 所以就說了自彈自唱很難喲 真的 塔:在休息室彈得很好不是嗎 相:在休息室就彈得很好啊 二:真的很奇怪吼 塔:聽的人也是就這樣聽了五小時啊 二:對啊 翔:沒辦法嘛 相:不好意思啦 真的不好意思 塔:聽五個小時彈錯的歌也很累人的啊   那麼 請就準備位置 嵐:請多多指教 竹:請多多指教 以上! 看到這裡的人關燈會有意想不到的收穫噢XD 跟大家分享AR字幕組的翻譯作品 請撥k7N8R找Orz (翻譯跟上面是一樣的啦) 不過只有RF空間 不熟的大家還請去拜一下咕大神! 請勿任意轉載 需轉載請洽AR論壇 AR論壇:www.arashi-right.net -- ◣◣        再唱首搖滾歌曲, . .        從此我們就不用再哭泣。 ◣◢ http://www.wretch.cc/blog/deby -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.101.61 ※ 編輯: deby 來自: 220.140.101.61 (05/31 16:16)
yuniko:謝謝字幕翻譯!!!果真關燈會有意想不到的收穫!! 05/31 16:42
akosea520:謝謝字幕翻譯~ 05/31 17:32
toma1007:感謝翻譯 05/31 17:55
rchu:關燈效果真好~ 謝謝~~ 05/31 18:35
nativida:感謝翻譯!! 很好奇這次翔くん和潤くん怎麼有戴耳機@@" 05/31 18:50
marcyarashi:感謝翻譯 05/31 18:55
life1988:謝謝翻譯ˇ真的睡著的LEADER也太放鬆了XD 好可愛 05/31 19:01
mercylome:謝謝翻譯XD 睡著的leader感覺超可愛的 05/31 21:04
akinchu:感謝翻譯~ 是說我也有注意到耳機耶 05/31 22:31
peper:感謝翻譯^^ nino好像也有戴耳機 aiba君頭髮很長 看不到= = 05/31 23:28
mercylome:剛剛看了一下影片發現好像這集收音好像有點問題... 05/31 23:34
mercylome:還是我看的影片自身的問題呢??唱歌的部份 05/31 23:34
Regulus85:對耶一開始的時候翔君和NINO的麥克風音量差很多!! 06/01 00:04
vilya0106:不戴耳機他們聽不到音樂也聽不到自己的聲音啊孩子 06/01 00:30
jane80374:是收音嗎?我還以為NINO的聲音怎麼了...擔心了ㄧ下 06/01 01:26
ouigi:感謝翻譯! 談話氣氛超歡樂呀 06/01 02:38
lilyriza:謝謝翻譯 LEADER太可愛了(大笑) 06/01 09:47
seko1983:感謝翻譯!!! 對談很可愛!! 來偷推Deby跟關燈的人(笑) 06/01 12:10
nativida:應該是這次的耳機特別顯眼 囧rz 我想說之前的MS好像都沒 06/01 14:08
nativida:戴耳機說@@ 大概是隱藏的很好XD 06/01 14:09
robor:感謝意想不到的分享~大推翻譯,日文苦手。 06/01 15:00
tkau:之前也有戴過耳機啊 AIBA CHEN戴綠色的 麥也是綠色的 06/02 13:44
tkau:所以之前我都覺得耳機和麥都是他們自己帶去的 06/02 13:45
imee45:感謝翻譯 06/02 13:48
kiki6307:大部份都沒戴(原因自行想像XD)翔的音量狀況應該是成音出 06/02 19:47
kiki6307:了問題,有點啞了讓小心疼,可是很好聽哦~~~ 06/02 19:48