作者hikahiro (髒鬼不要來髒我擔)
看板Arashi
標題Re: [分享] 070903 HEY*3 telephone box
時間Tue Sep 4 01:50:54 2007
太可愛了T__________T
不可愛不用錢啊太太!!
大部分都是在講廣島場的話題
被拉褲子的地方
是廣島終場唱Fight Song時
玩吊繩玩到虛脫的相葉ちゃん趴在舞台上
就看到Nino搖搖晃晃爬過來他身邊
本來以為Nino是要來關心相葉ちゃん的
但沒想到趁相葉ちゃん搖搖晃晃站起來時
一把把他的褲子拉了下來>////<
裡頭就是相葉ちゃん平常演唱會都會穿的黑色緊身五分褲....
===========================
(電話響)
明明大家叫著隊長但不知道為什麼卻是潤くん衝去接電話
潤:什麼事情!
電:嵐的大家,晚安!這裡是Hey Hey Hey電話亭!
翔雅和智:晚安~我們是嵐~
電:冒昧地請問大家,現在大家剛好正在演唱會巡迴中,這次我們就來做這次巡迴演唱會
的反省會吧!
潤:可是我覺得我們很好~
翔:基本上是沒開過啦...
雅:沒什麼開的必要...
翔:不然要做也可以啊~
電:聽說松本君有時候會唱錯歌詞吼
潤:嗯,會唱錯啊(很坦率承認)
電:你看吧.....
雅:不過都還算是可愛的失誤
潤:你聽團員們都說沒關係了啊
電:這樣不行啦!
全員:哈哈(笑)
潤:這邊的人都說沒關係了,那個就沒什麼關係了吧!
電:那我想問一下隊長對於那個失誤覺得怎樣?
(換隊長接電話)
智:我還蠻喜歡的啊
電:喜歡?
智:LIVE就是要有意外才叫做LIVE囉
潤:是啊
和:你說了很不錯的話呢!
雅:的確是這樣的
電:不虧是隊長呢!順便問一下,這樣的大野君,有沒有什麼要反省的地方呢?
潤:隊長意外的其實跳舞也跳得很完美呢!
智:意外的其實我並都沒有跳錯喔!
電:啊~這樣啊...
雅:然後體力又很不錯
智:對啊體力又好
和:體力這件事情不提也罷吧!
電:接下來相葉君怎樣呢?
和:那就換人吧!相葉さん!
(換相葉ちゃん)
雅:はいはいはい~是說要反省的地方嗎?
潤:你的話有很多吧!
電:像是在正式演出的時候褲子掉下來之類的?
雅:說我褲子掉下來並不正確,是那個穿背心的傢伙(指Nino)...
和:はい
雅:我在台上因為褲子快要掉,一邊覺得慘了慘了,一邊想用力把褲子拉起來時,這傢伙
就像小學生一樣惡作劇,用力一把我褲子扯下來。然後本來以為眼前的觀眾們會覺得很開
心,但沒想到他們都反而冷掉了...
電:哎呀
潤:而且...那才不是內褲,看到穿著那樣的光滑滑的緊身褲任誰都會冷掉了吧!
和:而且相葉君變成看起來平常都穿這種光滑滑的緊身褲的樣子
雅:的確是會被人家這樣想吧
電:那麼做了這樣過份的惡作劇的二宮君,你又如何呢?
潤:Nino大概也是偶爾會弄錯歌詞的程度這樣吧!
電:啊~你們大家都還蠻常會唱錯歌詞嗎?
和:基本上來說是會唱錯啦!不過以相葉君的場合來說,像是在應該隊長solo之類的地方
,會擅自唱了起來。
電:這太過分了!
雅:那是因為太過得意忘形了...
電:真是沒禮貌!
翔:沒禮貌(笑)
雅:是沒禮貌(笑)
電:那麼接下來,櫻井君的狀況如何呢?
雅:那麼...換嵐的問題兒
電:聽說你被大家說是嵐的問題兒...
潤:像是會突然從舞台上掉下去之類的啊
電:你有掉下去嗎!?
翔:這才不是我的錯!
雅:你就承認吧!快承認那個是你的錯(一直用手去拍拍翔)
電:那櫻井君有沒有什麼要吐槽誰的?
翔:有,我有!
電:是誰呢?
翔:是相葉君
雅:我怎樣呢?
翔:你可以進到電話亭來嗎?
雅:はい(進去之後還蹲低些看鏡頭整個很可愛>///<)
翔:雖然他是在MC擔任炒熱氣氛的角色,所以在MC的時候很常說話,但只要在抓到空檔時
,就會開始『だけども、だ・け・ど。でも、そんなの関係ねぇ』地做了起來
(相葉ちゃん大爆笑)
電:你是在模仿小島よしお嗎?
雅:最近我還蠻常做的。
電:那可以做一下讓我們看看嗎?
(相葉ちゃん大爆笑)
雅:那我就隨意開始做囉?
電:麻煩你了!!
雅:だけども、だ・け・ど~でも、そんなの関係ねぇ(用力揮動手←超可愛T____T)
電:還蠻冷的...
翔:(大笑)
雅:(羞澀地笑了一下)オバッビ!(做了個很可愛的伸手搞笑招式,翔笑得很開心XD)
======================
有誤之處還請多指教
請勿任意轉載~感謝v
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.130.237
※ 編輯: hikahiro 來自: 61.229.130.237 (09/04 01:57)
推 Chiharu0613:推>\\\<~這次電話亭也好可愛!!~快來一次正式上啊XD 09/04 03:02
推 keibon:推.."LIVE就是要有意外才叫做LIVE囉".. ((€.€)) 09/04 03:03
→ keibon:謝謝翻譯^^...好奇跟著唱隊長solo曲的aiba chan XD 09/04 03:06
推 tzuchun0214:感謝翻譯^^ 推LIVE就是要有意外才叫做LIVEꄨ(Y) 09/04 06:42
推 cathy1262001:感謝翻譯~~穿黑色緊身五分褲是為了換裝方便嗎??? 09/04 10:07
推 jody0204:謝謝翻譯^^ aiba chan最後的伸手搞笑招式好可愛喔>////< 09/04 12:29