作者yuikunda (Dolpnin)
看板Arashi
標題[翻譯] HEYx3 嵐的部分 (080218)
時間Tue Feb 19 18:12:24 2008
◎松潤-成員的服裝出現了改變!!
松潤:「那個...是在說Nino~
至今對他有一個印象就是同樣的衣服穿好幾天也不會怎樣
像是穿著同一件外套、同一件牛仔褲之類的印象
最近啊...開始穿起窄管褲
還嘗試了把褲管塞進靴子裡之類的事」
松本さん:「(因為)稍微意識到異性了嗎?」
Nino:「ma、就是這樣吧」
(爆笑)
Nino:「因為已經24歲了、又一直在打電動的關係ね
想說就算只是服裝方面也好
像工作時那樣(的服裝)來決個勝負吧」
相葉ちゃん:「嵐是在同一間休息室的
所以大家在更衣的時候也會看到(彼此的)內褲
就算不想看也會看到
有一次這傢伙竟然穿了毛巾布材質的(內褲)」
松本さん:「這個平常是不會穿的唷」
Nino:「因為要努力的吸水ね」
(尖叫)
松本さん:「你還那麼年輕不會漏尿吧」(爆)
Nino:「也可以吸其他像是汗水之類的東西啊」
◎大ちゃん-終於以藝術家的身分出道了!!
(★照片-黑人頭模型1個)
濱田さん:「真厲害啊!!如果真的作出這個的話...」
大ちゃん:「不、就說這是我作的了」
濱田さん:「這是用怎麼樣的印象作出來的?」
大ちゃん:「一開始只是一直在畫圖
之後想要作些更寫實的東西出來、就作了這些模型」
(★照片-黑人頭模型很多個)
(驚嘆)
Nino:「這些連頭髮都是親手做的」
松本さん:「要是扭蛋的話、會想說"怎麼又是這個啊~!"」
(爆笑)
(★照片-黑人的畫)
松本さん:「你喜歡黑人那類的事物?」
大ちゃん:「是的、我想變成自然和黑人」
松本さん:「想變成自然和黑人?
要變成自然和黑人沒那麼簡單ね~」(噗)
◎大ちゃん-成員的生日送肖像畫當禮物!!
翔くん:「我們曾經收到過、Nino是17歲的時候...」
Nino:「17歲的時候"祝你生日快樂~"這樣地為我畫了一張」
翔くん:「我也在20歲的時候收到他畫的禮物」
(★照片-翔くん的肖像畫『一個粗獷的肌肉男戴著寫有"翔"的帽子』 )
(疑惑聲四起)
翔くん:「完.全和我沒關係ね!!」
松本さん:「(傳達了)像是"你給我變成這樣"的感覺...」
翔くん:「我都不知道該怎麼辦才好!!」
◎翔くん-犯人是誰!?
翔くん:「過年那段時間得到了休假
去印度旅行了大概4天左右
我幫成員們買了禮物回來、T-shirt和線香
給了他們之後過了兩天
我發現東西就那樣好好的還放在我們的移動車上唷!」
濱田さん:「給他們的禮物?」
翔くん:「當場就想說"我們來點點看(這個線香)吧"
結果"嗚哇~這東西真臭啊~"」
松潤:「不好意思、真的是非常非常的臭唷!!」
松本さん:「為什麼要買那種誰都無法接受的東西呢?」
(爆笑)
翔くん:「我以為大家都能接受才買的
而且我想說那個人至少會拿走T-shirt(只留下線香)
但是線香被整齊的擺在T-shirt上
就這樣被放在那個座位上」
濱田さん:「來找找看那個人吧」
松本さん:「為什麼....為什麼Leader作了這種事情呢?」(爆)
(爆笑)
濱田さん:「Leader不會自己去買衣服、所以絕對會帶回去的吧(再爆)
應該是剩下的這三人吧」
相葉ちゃん:「我有帶回去唷!
帶回去之後穿了一次、拿去洗了之後變成這~麼小一件!!
想說丟掉很可惜就拿來穿穿看
結果穿了之後這邊(乳首)會浮現出來唷!
因為會這樣也只好對櫻井くん不好意思了」
Nino:「我也有帶回家!
因為我彩排的時候有穿去、他也有看到
在新曲彩排的時候」
(大家開始看松潤)
松潤:「請等一下!我也有帶回去!!!
請來我家看看~那個放在我家裡啊!!
是真的!!我拿到的是白色的T-shirt」
Nino:「你給了他甚麼顏色的?」
翔くん:「(思考中)」
松潤:「你買了白色、米色和綠色對吧
我拿到白色的」
翔くん:「是是是」
松潤:「白色的T-shirt和線香現在也還放在我的客廳裡
我絕對有帶回去!!」
翔くん:「線香的顏色是甚麼顏色的!?」 (被濱田さん巴頭)
松本さん:「你是在占夢嗎!?」(噗)
翔くん:「因為我想不起來T-shirt的顏色
只記得線香的顏色」
松本さん:「不好意思、我知道犯人是誰了(舉手)」
(爆笑)
松本さん:「果然是Leader」
◎松潤-托宮川大輔さん的福得以早起!!
松潤:「我們一起共演了電影,從5月到年末左右
基本上我對早起不是很拿手,可以說是很弱
雖然是會用鬧鐘什麼的方法、不過時代劇要非常早起
然後在拍攝的期間遇到聖誕節
就進行了交換聖誕禮物
那個時候從宮川さん那裏得到了一個手錶
可以設定時間然後在最適當的時機叫你起床
好像通販有在賣」
(注:能夠測得人們睡眠最淺時的腦波
在那時候比較容易被叫醒
而且被叫醒之後比較不會有起床氣或還想繼續睡)
松潤:「(興奮示範手錶中)」
(驚嘆聲)
宇多田:「不會想說"再多睡10分鐘"嗎?」
松潤:「就算想要再多睡10分鐘
可是準備出門也要花時間(就會想說醒了就醒了)
有了這個之後....
我為什麼在做像是通販介紹這種事!?」(噗)
(爆笑)
松本さん:「真的是很厲害的東西..可是價錢方面...很貴對吧?」
松潤:「不~~(演起來XD)」
◎和松潤共演的宮川さんVTR
宮川さん「共演電影時印象最深的事
大概在拍攝第三天的時候、和潤還不是那麼要好
在旅館的浴池裡,潤:"宮川さん~辛苦了~"走了進來
說老實話、我當下整個人ドギドギドギドギ
越是想要裝得正常沒事的樣子就越是慌張、變得很奇怪
就先走了
要是可以的話、我們再一起去泡湯吧!!」
松本さん:「這傢伙真的是個很奇怪的人!!
我有聽他說過這件事,他是真的ドギドギ唷!!
像是剛剛你出去之後
他就在更衣間直盯著你的內褲看」
松潤:「因為泡湯的浴池只有一個
我就很乾脆直接的進去了」
松本さん:「你是很直接的心情、不過對方是ドギドギ的唷」
(爆笑)
◎ET-KING問阿拉西在圍圓陣呼口號的時候
有沒有什麼有趣的方法?
Nino:「演唱會的時候大概都是松潤來帶頭喊」
松本さん:「Leader呢?」
(爆笑)
Nino:「因為Leader做不來的關係!!松潤才來做的」
相葉ちゃん:「可是上電視節目的話就是Leader決定的唷」
Nino:「那來示範一下歌唱節目前的圓陣吧」
大ちゃん:「要上囉~喔!(小聲)」
(爆笑)
◎關於新曲『Step and Go』
翔くん:「這首歌想要表現出清爽的感覺....(中略)
上了翻譯網站想說看看這句話有包含多少意思
翻譯出來的結果
『請踩下去』...然後...『請繼續下去』
是首ドM的歌!!」(爆)
---------------------------------
請勿未經詢問自行轉載
謝謝m( _ _ )m
--
簡單來說就是...男人窩( ̄ε(# ̄)
http://www.wretch.cc/blog/yuikunda
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.168.206
推 hikahiro:謝謝分享 不過nino那邊好像是說他穿毛巾布材質的內褲喔:) 02/19 18:13
※ 編輯: yuikunda 來自: 125.225.168.206 (02/19 18:28)
→ yuikunda:已改正 謝謝提醒:) 02/19 18:29
推 nino31:過年前才去印度的我可以作證,印度的線香真的不好聞,而且 02/19 19:25
推 nae811:ドMソング~XD 02/19 19:26
→ nino31:導遊說路邊攤的衣服一定會縮水,買長褲→短褲→內褲→消失 02/19 19:26
推 nosweating:XD 要是我泡湯時松潤走進來 我也會ドギドギ啊 XDDD 02/19 19:30
推 aibahikari:『請踩下去』...然後...『請繼續下去』 原來是降來的阿 02/19 19:54
推 evacrystal:leader竟然沒把T恤帶回家XDDD 02/19 20:06
→ evacrystal:"是首ドM的歌" 這啥啊(大笑) 02/19 20:07
推 dirtysoap:感謝翻譯T_T 02/19 22:50
推 lovelybone:感謝翻譯!! 舞步沒有走ドM風格有點可惜...(咦) 02/19 23:38
推 ivymatsujun:剛剛看PV Making,俺樣T恤是拿黑色的...還是我眼花@@ 02/20 03:24
推 arashihyde:感謝翻譯!!!!!! ^^ 02/20 03:42
推 loveaiba1117:謝謝分享~手錶一定會大賣阿~~ 02/20 15:09
推 mingyilee:感謝翻譯!!好心人~~~~^___^ 02/20 22:25