精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
当局規制にも負けない!「嵐」初の上海公演  人気グループの「嵐」が16日、アジアツアーを締めくくる中国・上海公演を行った 。ジャニーズのアイドルが同地で公演を行うのは初めて。当局による規制で本番直前に 内容を変更するハプニングもあったが、臨機応変に対処。水やゴンドラを使ったり、客 席にできるだけ近づくジャニーズスタイルの演出でファンを魅了した。  屋内施設「上海大舞台」は、約1万1000人のファンで埋まった。日本では当たり 前になったジャニーズ流の仕掛けに、会場は熱狂した。まずは、水が糸のようにステー ジ上で歌う5人の周囲に降り注ぐ「ウオーターカーテン」。約10トンの水を使った大 掛かりな演出に大歓声が起こった。  終盤にはメンバーを乗せたゴンドラが観客の頭上約2メートルまで降下。ファンは必 死に手を伸ばし、見上げながら声援を送った。ステージと客席を6メートル以上離すよ う厳しく規制されている上海ではあり得ないタレントとの距離感に、会場の興奮はピー クに達した。  公演は約2時間半。「感謝カンゲキ雨嵐」を北京語で歌ったり、それぞれが北京語の あいさつを覚えて披露した。ワイヤにつられ空中散歩する「MJウオーク」を見せた松 本潤(25)は「ウォアイニーメン(愛してます)」と呼び掛けて客席を盛り上げた。  櫻井翔(26)は、公演後「初めての場所で不安もありましたが、受け入れてもらえ た」と感想。大野智(27)は「呼び掛けに対するリアクションはファミリー的な感覚 だった」と手応えをつかんだ様子。松本は「また戻ってきたい」と次回の公演も視野に 入れた。  道のりは平たんではなかった。日本ではおなじみの炎やレーザー光線は使用不可。ト ロッコに乗り客席内を動き回る演出にいたっては、いったん許可が下りたにもかかわら ず、本番前日に当局側が突然NG。当日になってその内容は大幅に変更された。  そんな中、デビュー10年目を迎えた嵐の団結力とピンチへの適応力が発揮された。 大和剛プロデューサーは「よく成功した。これまでの嵐の集大成とも言える公演だった 」と最大限の賛辞を贈った。 [ 2008年11月17日 ] http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2008/11/17/02.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.108.249 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MiyukiChu (小幸‧小喵) 看板: Arashi 標題: Re: [新聞] 当局規制にも負けない!「嵐」初の上海 … 時間: Mon Nov 17 16:03:34 2008 ※ 引述《kjarashi (嵐)》之銘言: 当局規制にも負けない!「嵐」初の上海公演  人気グループの「嵐」が16日、アジアツアーを締めくくる中国・上海公演を行った 。ジャニーズのアイドルが同地で公演を行うのは初めて。当局による規制で本番直前に 内容を変更するハプニングもあったが、臨機応変に対処。水やゴンドラを使ったり、客 席にできるだけ近づくジャニーズスタイルの演出でファンを魅了した。 人氣團體「嵐」在16日結束了亞洲巡迴最後一場的中國‧上海公演。傑尼斯藝人在該 地演出是第一次,雖然發生了因為有關當局的規定而在演出前臨時變更內容的狀況,但也 臨機應變順利解決。他們使用了水及吊籃等,盡可能接近觀眾的傑尼斯式的演出讓歌迷們 陶醉。  屋内施設「上海大舞台」は、約1万1000人のファンで埋まった。日本では当たり 前になったジャニーズ流の仕掛けに、会場は熱狂した。まずは、水が糸のようにステー ジ上で歌う5人の周囲に降り注ぐ「ウオーターカーテン」。約10トンの水を使った大 掛かりな演出に大歓声が起こった。 室內場地「上海大舞台」坐滿了一萬一千餘名的歌迷,嵐以在日本是理所當然的傑尼斯流 的裝置讓全場為之瘋狂。首先是利用水在唱歌的五人周圍形成「水幕」,大手筆使用了約 十萬噸的水的表演引起了歡呼。  終盤にはメンバーを乗せたゴンドラが観客の頭上約2メートルまで降下。ファンは必 死に手を伸ばし、見上げながら声援を送った。ステージと客席を6メートル以上離すよ う厳しく規制されている上海ではあり得ないタレントとの距離感に、会場の興奮はピー クに達した。 到了尾聲承載著嵐五人的吊籃降到了約觀眾頭上兩公尺的地方,歌迷們拼命伸手,抬頭仰 望的同時出聲表示支持。上海嚴格規定舞台與觀眾席之間必須間隔六公尺以上,如此與藝 人近到幾乎不可能的距離感,讓會場的興奮達到顛峰。  公演は約2時間半。「感謝カンゲキ雨嵐」を北京語で歌ったり、それぞれが北京語の あいさつを覚えて披露した。ワイヤにつられ空中散歩する「MJウオーク」を見せた松 本潤(25)は「ウォアイニーメン(愛してます)」と呼び掛けて客席を盛り上げた。 公演時間約兩個半小時。唱了中文版的「感謝感激暴風雨」,每個人也都用中文跟大 家打招呼。表演了利用繩索在空中漫步的「MJ walk」的松本潤(25)大喊「我愛你們( 譯註:這邊真的是中文)」,讓觀眾情緒高漲。  櫻井翔(26)は、公演後「初めての場所で不安もありましたが、受け入れてもらえ た」と感想。大野智(27)は「呼び掛けに対するリアクションはファミリー的な感覚 だった」と手応えをつかんだ様子。松本は「また戻ってきたい」と次回の公演も視野に 入れた。 櫻井翔(26)在演唱會後的感想是「雖然在第一次到的場地有些不安,但大家接納了 我們」,大野智則說「歌迷對於我們的呼喚的反應很像一家人的感覺」,似乎接收到了回 應。松本表示「還想要再回來」,將下一次的公演也納入視野當中。  道のりは平たんではなかった。日本ではおなじみの炎やレーザー光線は使用不可。ト ロッコに乗り客席内を動き回る演出にいたっては、いったん許可が下りたにもかかわら ず、本番前日に当局側が突然NG。当日になってその内容は大幅に変更された。 但其實這趟路程並不平順,由於在日本所熟悉的火焰及雷射光都不能使用,連搭乘 推車在觀眾席間移動的演出,雖然曾經獲得了許可,但在演出前有關當局突然喊卡,到了 演出當天內容還進行了大幅度的變更。  そんな中、デビュー10年目を迎えた嵐の団結力とピンチへの適応力が発揮された。 大和剛プロデューサーは「よく成功した。これまでの嵐の集大成とも言える公演だった 」と最大限の賛辞を贈った。 在那樣的狀況下,迎接出道十周年的嵐展現了團結的力量以及面對危機的應對能力。 大和剛製作人說「很成功,可以說是至今為止的嵐集大成的表演」,給予了最大的肯定。 [ 2008年11月17日 ] http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2008/11/17/02.html == 很喜歡最後一段^^ 有錯歡迎指正,欲轉載請洽詢,謝謝^^