推 ritei:リーダー這次變成おじさん了耶XD 好期待! 想看派手な衣装XD 12/08 18:23
推 junjunko:好期待~~\(^_______^)/ 12/08 20:06
推 megumido:感謝h大的新聞...我試譯囉... 12/09 00:36
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: megumido (megumi) 看板: Arashi
標題: [新聞] 試譯 大野智がコメディーで「歌のおにいさん」
時間: Tue Dec 9 00:34:15 2008
應該是ARASHI板首PO...
這次的翻譯有些沒有很貼字義翻
如果有番得不恰當的地方請大家告訴我喔
------------------------------------------------------------------------------
大野智がコメディーで「歌のおにいさん」
人気グループ嵐のリーダー、大野智(28)が、今度は歌のお兄さん役に挑戦するこ
とが7日、分かった。テレビ朝日系連続ドラマ「歌のおにいさん」(来年1月16日ス
タート、金曜午後11時15分)に主演する。
人氣團體ARASHI的隊長大野智(28) 已於7日確定這次將挑戰唱歌的大哥哥這個角色,主演
朝日電視台連續劇「歌唱葛格」(明年1月16日開始星期五晚上11點15分播出)。
歌やダンス、舞台で見せる演技センスは高い評価を得ていたが、ドラマ界で脚光を浴
びたのは初の連続ドラマ主演となった「魔王」。弱者の味方をする弁護士だが、裏では
復讐(ふくしゅう)のために人を殺していく難しい役柄だった。
歌唱、舞蹈以及在舞台劇所展現的演技獲得高度得讚賞,初次接受連續劇界的聚光燈洗禮
,主演連續劇「魔王」。在劇中藉由擔任弱者的律師,但卻背地裡進行著復仇殺人計畫的
困難角色。
本作の川西琢プロデューサーは今回の起用理由を「『魔王』ではセリフが少ない中、
微妙な表情で演じわけていた演技力は圧巻でした。今回も引き出しの多さを見せてくれ
るはず」と説明した。
本作品的製作人川西琢說:「在本次選角是因為大chan在『魔王』中雖然台詞不多,但是
以微妙的神情詮釋出的演技所勝出。這次應該也能讓大家看到他堅強的實力。」
物語はひょんなことから子ども番組の歌のお兄さんになってしまった男の奮闘と成長
を描くコメディー。演技力とともに、大野の性格も主演起用を後押しした。感情の起伏
が少ない独特のポーカーフェース。嵐メンバーから冗談交じりに「おじさん」と呼ばれ
るなど、温厚な性格で知られる。さらに「それほど子どもは好きじゃない」と話してお
り、終始ハイテンションなイメージの歌のお兄さんとはかけ離れている。川西Pは「最
初は仕方なく歌のお兄さんになった主人公が奮闘する物語。無理やりやらされてる感じ
が出る方が役にはピッタリ」と歓迎した。
故事的內容是在描寫一個意外成為歌唱葛格的男孩(?)成長奮鬥喜劇。除了演技之外,大
chan的個性也是選角的重要原因之一。感情起伏不大的撲克牌臉。由ARASHI成員半開玩笑
的稱呼他「大叔」可以得知他那溫厚的個性。還有,說是「那樣得不喜歡小孩」,這和始
終情緒高亢的歌唱葛格的形象似乎有些不符合。川西說:「這是剛開始不得不成為歌唱葛
格的主人公的奮鬥故事,由看似有些勉強來演出此角色的大chan來詮釋很天衣無縫。」
大野は早速、歌のお兄さんルックで写真撮影に臨んだ。「この衣装すごく派手で…。
ジャニーズJr.に戻ったような気分です」と照れ笑い。「前回の『魔王』とはまった
く違うコメディーなので、どう演じようか楽しみです。主人公が頑張っている姿を見て
、自分のやりたい仕事ができていない人たちを勇気づけられたらいいなと思います」と
意気込んだ。
大野馬上瞧了「歌唱葛格」的定裝,然後笑著說:「這麼高調的衣服…彷彿像是回到了ジ
ャニーズJr的時期」。「因為是和上次的『魔王』完全不同的喜劇,所以非常期待該如
何去詮釋。如果能藉由看見主人公努力的模樣,而讓做不到自己想做的工作的人們得到勇
氣就好了。」如此的希望著。
[2008年12月8日6時47分 紙面から]
http://www.nikkansports.com/entertainment/news/p-et-tp0-20081208-437913.html