精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
今天在翻抽屜的時候找到一篇蠻有趣的訪問 2003.09.15 的weekly oricon 當時正在宣傳「赤腳的未來」 除了5人的主要對談之外 每個人的獨照上還有翔くん寫的介紹rap 「La tormenta II ~ Ride on Fire Storm」Rap詞/櫻井 翔 我覺得還蠻有趣的 就試著翻出來 有興趣就看看吧:) しゃべりを仕切っていた彼 こいつがよい子の味方です 外からみたらまるで死角 きらりと光るのがヘソピアス Clap your hands everybody つけてます めルハリ That's right さすらい の キャツアイのバンビ 櫻井 翔くん 切割對話的男人 這傢伙是好孩子的夥伴 從外面看進來的話完全是死角 一搖晃就發光的是肚臍環 Clap your hands everybody 跟我學習 迅速果斷 That's right 漂泊流浪的Cat's eye的班比 櫻井 翔くん ドンドン バッバッ 會話に多いよ擬音が スキがある時 色んな 事をやるから 周りの氣溫上がり 止まる事を知らない むしろ 意味分からない 聞きたがらない これから起きるぜ 何かが 「僕は東京都民」ってウソつけ 相葉ちゃん 咚咚 叭叭 會話中太多擬聲詞 高興的時候 會做各式各樣的事情 周圍的氣溫上升 不知道該停下來 寧可不知道真正的意思 也不想發問 今後開始會引起些什麼事唷 「我是東京都民」說了如此謊話 相葉ちゃん いきなり言い出す なんだ唐突 踊りはまるで 軟体動物 周りは氣にせず 毒吐き出す 濃ゆㄧい 顏立ち コクります 何度も何度も 何度でも 「どうしましょ?」いつ何時も かける情熱 いつも拔群 こいつがあなたのペットの松潤 冷不防就爆出話 如此唐突 跳起舞來 完全是軟體動物 不在意周圍 毒舌的吐槽 超濃的 容貌上 有著濃厚 再三再三 就算看多少次 「怎麼辦呢?」不知到什麼時候 釋放熱情 總是出眾 這傢伙是你的寵物的松潤 眠たいわけでは ないでしょ? こいつが一應 最年長 繪を描いてる時目が本氣に なるがそうでもなきゃマジ のんびり ボケに關してNo.1 簡單な 文章も口齒んだな 唄聽くと誰もが降參さ センゴクプㄧプㄧ 大ちゃんちゃん 應該不是 想睡覺吧? 這傢伙應該 是最年長的 畫圖的時候眼神很認真 並沒有刻意改變 真正的悠閒自在 說到傻瓜 簡單的成為No.1 唸文章也會吃螺絲吶 聽了他唱歌後誰都會投降 戰國噗~噗~ 大ちゃんちゃん 演技派 の 戰士だ 演じた 17歲數數 見てみな Yeah Ah 浮かんだ メロディㄧ曲に Stand up 目標決めないで 勝負 少年犯罪 モノ申す 何でもこなす つまり器用 こいつがギタㄧかきならすニノ 扮演著演技派的戰士 試著看看 17歲的種種 Yeah Ah 再加深 讓Melody曲子 Stand up 不侷限目標的 決勝負 他是少年犯罪者 什麼都能運用自如 也就是靈巧 這傢伙是彈吉他的Nino -- 簡單來說就是...男人窩( ̄ε(# ̄) http://www.wretch.cc/blog/yuikunda -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.222.144
robor:很有當時嵐的感覺,時光飛逝....絕妙! 09/18 05:00
ThisisDawn:每次聽到「僕は東京都民」都會笑 可憐的aiba XD 09/18 08:56
crownblue:我比較喜歡這個版本的~~~ 09/18 13:37
anosm:戰國噗~噗~ 大ちゃんちゃん 我覺得這句唸起來好可愛XDDD 09/18 16:22
agarm:La tormenta我也是最喜歡這版本 あなたのペット可愛(L) 09/18 21:01