作者miraij (Step and Go)
看板Arashi
標題[分享] Oricon Style 6/30
時間Sun Jun 22 01:54:35 2008
記者會對談內容還有由嵐給歌迷的一段話
-終於結束東京巨蛋的演唱會了呢,櫻井くん在演唱會途中似乎受了傷,現在已經沒問題
了嗎?
櫻井 幾乎已經完全好了。人類真的很厲害呢!才兩個星期居然就可以恢復成這樣了,已
經沒問題了哦。
-巨蛋果然還是不一樣?
相葉 這己經是第三次了!讓我們站上巨蛋的舞台。所以真的不是我太過得意忘形,而是
這回己經有比較進入狀況而更能享受於其中。
松本 不過,還是覺得很不簡單啊。今天,來到這裡,從樂屋通往舞台的時候,再一次感
受這個可以容納5萬5千人的會場到底有多大。而且都第三次在巨蛋開唱了,也開
始習慣了巨蛋的唱法,所以如果能夠承現出更好的視覺效果就好了。
-雖然每一回每一回都提供給觀眾全新的視覺享受,但是至今為止,最大的不同又是什麼
地方呢?
二宮 隊長上!
大野 『Dream-A-Balloon』和『Dream-A-Parade』……。
櫻井 喂,為什麼是一付被強迫的樣子啊?大家一起想不是更好!
大野 別這樣說(笑)。我想(演唱會內容)會讓大家感到很驚訝的哦。
-氣球的高度很驚人吧。
松本 非常高,氣球最高是55公尺,然後我們就被吊在上面。
相葉 被吊著的地方大概有30公尺吧
櫻井 30公尺大概是幾層樓?
相葉 大概是30層吧?
(相葉雅紀,最好一層樓只有一公尺)
-沒這麼高吧(笑)。不過在那上面唱起來感覺如何?
松本 感覺很棒!從主舞台側邊往觀眾席方向靠近之後,可以變成和上面的觀眾們一樣的
視線!這也讓我非常興奮。
-沒有怕高的成員嗎?
櫻井 我真的對高處難以招架。這要怎麼辦呢?因為不得不被吊上去,只好盡了全力拼了
命的…。
-不考慮看看像是松本くん那樣還咕嚕咕嚕轉圈圈嗎?
櫻井 那是因為他有這種完美的能力,像我的話,連要保持不晃動都非常吃力了。
二宮 確實那真的是最吃力的。
相葉 如果不動一下的話,大腿的根部會一直呈現淤血的狀態哦!轉圈或是活動一下比較
能讓血液流通也比較輕鬆。
櫻井 這是和淤血的挑戰!!
-手腕也是很吃力腳也是。
櫻井 滿身創傷!(笑)。
-『Dream-A-Parade』是哪一位的想法?
松本 是我提出的。因為想讓來演唱會的孩子們都能像是來到主題樂園的感覺,所以這回
的巡迴以『Dream-A-live』為主旨,做出”夢想”與”現實”的主題,一開始就想
說遊行至夢想的方向哦。
-所以松本くん就變成了搭乖白馬的王子樣了?
松本 到底是不是王子就…我的話是白馬哦。
櫻井 我的話是氣球做成的心型。
二宮 我是花
相葉 我是禮物。帶著理想的…
大野 我是像哈密瓜蘇打的東西
櫻井 只有你一個人說是哈密瓜蘇打也太奇怪了吧?
相葉 因為他會冒出泡泡吧。
松本 雖然有時候泡泡會很驚人的噴到臉上(笑)。
大野 但是那是最最豪華的哦!
櫻井 總之,如果能讓各位感受到就像是真的到了夢想中的世界一樣那就太好了。
-另外,亞洲巡迴似乎也決定了
櫻井 9月要在國立霞之丘競技場開唱,然後以競技場為首,開始亞洲巡迴!
-在國立競技場開過演唱會的有SMAP、DREAMS COME TRUE,然後嵐是第三組站上國立競技
場的團體
櫻井 這是讓人無比高興的消息啊
相葉 我們五個人一起去看過場地了哦!真的很大啊~。進到裡面了之後,摸了一下草皮
,也跑了一下跑道。
櫻井 這個人,明明只是去看場地的,卻一個人跑起跑道了。
相葉 看了之後就想跑跑看嘛。想到カール.ルイス(美國徑賽選手)等人也有跑過的。
-亞洲巡迴還有第一次的上海
櫻井 在上海開唱是傑尼斯的第一次,以傑尼斯來說是個很大的冒險。為了不讓人認為我
們的能力就只是如此,我們會好好努力的!
松本 在香港拍電影時也是非常大人氣。還有人用日文跟我說「嵐,請來開演唱會」。
櫻井 我在北京的免稅店也是被問說「是Johnnys Jr.嗎」(笑)。雖然說為了避免麻煩
我還跟他說「啊,是的」。
相葉 但也不能說真的弄錯了(笑)。
櫻井 不過,嵐在秋天也要迎接10週年了,才剛覺得在第10週年就有五大巨蛋巡迴已
經是最大的挑戰了,沒想到接著是國立競技場、然後亞洲巡迴,08年真的是充滿
挑戰的一年,如果能夠以這為再往上的契機,然後在舞台上更加的活躍就更好了。
-迎接10週年,每一個人的色彩也更加的鮮明了呢。
櫻井 如果將這些顏色混和在一起會變成怎樣呢?大野さん ?
大野 ……茶色?
二宮 怎麼覺得有中年人的味道
櫻井 還真是亂七八糟啊(笑)。
還有BOOK IN BOOK最後一頁
原文
「10年経つとこんなにたくさんの人達と喜びを分かち合えるグループになるなんて…。
それはこうやって応援してくれているみんながいるかか、
僕らというグループが存在するんだなぁって改めて思いました。
これから福岡、札幌、その後、国立やアジアに行ったりして、
10年目をみんなで最高の形になるよう頑張って、みんなと愛を深めたいと思います。
なので、また、会ってください。」
翻譯:
「經歷了10年,從沒想過可以成為一個和這麼多的人們分享著喜悅的團體……。
那都是因為有這樣支持著我們的你們,
這讓我們再一次的認知我們這個團體存在的價值。
之後還有福岡、札愰、然後是國立競技場和亞洲巡迴
10週年我們會以讓大家變得最完美為目標努力,想要和各位劃下更深刻的愛
所以,請再一次的,和我們相見。」
--
請勿任意轉載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.74.250
推 klmnopkimo:10月我們就會面的!!! 06/22 02:01
推 egao1129:謝謝翻譯 推30公尺=30層樓 Aiba你太可愛了 XDD 06/22 02:11
※ 編輯: miraij 來自: 124.218.74.250 (06/22 02:20)
推 hijj: 10月~期待我們再相見!!! 06/22 02:42
推 toma186:會很期待和你們見面的>////< 06/22 07:12
推 rain9222001:sho整也太妙XD還真的答是Jr.(笑)哈密瓜蘇打是啥啦(滾) 06/22 07:45
※ 編輯: miraij 來自: 124.218.74.250 (06/22 16:32)