作者cutebnbn (隨便啦)
看板Arashi
標題[分享] Myojo八月號 嵐的檢定君2009
時間Sun Aug 2 15:52:59 2009
之前看了版友分享了雜誌圖,因為衝著想玩檢定君
還有leader的十周年連載就買了這本XD
因為很有趣,就翻譯檢定君的部份吧! 請大家將就著看:D
-----------------------------------------------------------------
問1.扮成老師模樣的五人,在這之中曾經想成為老師的是其中哪兩人呢?
(嵐的綜合問題將在最後解答!)
櫻井翔 篇
問2.櫻井的得意技:轉籃球,那麼這個時候籃球在食指上轉了多久呢?
(雜誌圖是翔君在轉籃球)
A.1秒
B.8秒
C.60秒
問3.「翔」這個名字的由來是?
A.媽媽喜歡的運動選手的名字
B.媽媽喜歡的作家的名字
C.媽媽喜歡的漫畫人物的名字
問4.初戀(國一時)的對象是哪個國家的女孩子呢?請寫出國名
問5.櫻井曾經有一次做到了後空翻,那是在什麼時候呢?
A.在上課的時候從二樓跳下來
B.在節目上挑戰企畫的時候
C.演唱會很high的時候
問6.請寫下在電影ヤッターマン中ヤッターマン一號的全名
問7.背包總是很重的櫻井,今天沒有放在包包裡的是哪兩樣東西?
A.寶特瓶 B.牙刷 C.筆電 D.劇本 E.記事本
問8.喜歡世界遺產的櫻井,下列哪個是他還沒去過的呢?
A.印度的泰姬瑪哈陵
B.柬埔寨的吳哥窟(這我查好久= =")
C.奈良的法隆寺
問9.這天在取材的期間吃了什麼東西呢?(食物我不大會翻呀!抱歉)
A.親子丼麵
B.山菜麵
C.鮪魚丼麵
問10.請選出主播櫻井最近發生的事件
A.在常去的餐廳巧遇相葉
B.在常去的體育館巧遇松本
C.在淺草的祭典巧遇大野
問11.以前,櫻井小時候所屬的足球隊是?
A.読売ヴェルディ隊
B.名古屋グランパスエイト隊
C.ガンバ大阪隊
櫻井翔 解答篇
問2.解答是B。
「國一的時候因為常轉所以就會了,本來以為可以轉更久的說」
問3.B。
「是取自一個叫做柴田翔的作家,大概是想表達"展翅"這樣的意境吧」
問4.匈牙利。
對跟著學校合唱團一起來日本的カラコー・ガブリエッラちゃん一見鍾情
「在她在日本的期間追了她呢」(笑)
問5.B。
「在叫做『8時だJ』(98年4月~99年9月)的節目企劃裡,集合了不會後空翻
的小傑尼斯來做特訓,那時成功了一次。這件事過了很久之後還被成員說
"那時候翔君的樣子就好像死掉的青蛙!".....現在是完全辦不到!」
問6.高田ガン。高田玩具店的獨子,武器是ケンタマジック
問7.B和C。就算這樣包包還是有大約六公斤,在大包包裡塞滿了工作的資料,
給別人拿的話搞不好會抽筋(?)
「今天還算比較輕的喔~」
問8.B。
「還沒去過的世界遺產還有很多呢~」
問9.A。
「這很少見喔,平常都是吃山菜麵或香菇麵,但今天很有親子丼麵的氣氛。
超好吃的(心)跟冷的比起來比較常吃熱的喔,其實昨天的晚餐也是吃麵。」
問10.A。
「雖然聽店員說相葉也常來這家店,但真的碰到還是第一次呢。
"終於碰到了阿"這樣。」
問11.A。
「一直都很喜歡ヴェルディ(註)呢」
註:這個我查是義大利作曲家威爾第的意思,但我不大確定XD
---------------------------------------------------------------------------
沒想到一個人就翻那麼久,請讓我拖稿一下,會陸續補上其他人以及綜合篇!
請推文給我一點鼓勵,有翻錯的也歡迎指正喔:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.194.56
※ 編輯: cutebnbn 來自: 125.229.194.56 (08/02 15:55)
※ 編輯: cutebnbn 來自: 125.229.194.56 (08/02 15:56)
※ 編輯: cutebnbn 來自: 125.229.194.56 (08/02 15:58)
推 joy11436:感謝翻譯:D 08/02 16:07
推 takeru0321:有看有推..謝謝分享! 08/02 16:07
推 qooya:感謝翻譯!! 08/02 16:08
推 diana7696:包包也太重了! @@ 感謝翻譯 08/02 16:17
推 aruwa:六公斤也太重了吧...我包包平時差不多四公斤就被別人問是不 08/02 16:31
→ aruwa:是在練舉重了...翔君的肌肉該不會是背包包練出來的XD(誤) 08/02 16:32
→ aruwa:感謝翻譯^^ 08/02 16:33
推 marcyarashi:感謝翻譯 包包真的好重不會覺得很不方便>"< 08/02 16:34
推 visionaryne:感謝翻譯~翔君的包包也太重了吧! 08/02 16:35
推 life1988:謝謝翻譯ˇ第11題好像是說Tokyo Verdy隊喔:") 08/02 17:24
推 sho770814:謝謝翻譯!!翔君真的太認真了^^ 是個認真的好男人阿* 08/02 17:25
推 SIBI:感謝分享。真懷念8時だJ的節目呢 08/02 17:27
推 MiaHsu:感謝翻譯!原來翔君的斜肩是這樣來的XD(誤) 08/02 17:32
推 evacrystal:感謝翻譯! 沒放筆電還有6kg....orz 08/02 19:41
推 Regulus85:感謝翻譯!推斜肩原來是這樣來的XDDD 08/02 21:43
推 megumido:感謝翻譯~~~翔君包包的重量跟我國中時一樣(爆)XDD 08/03 00:47
推 imee45:感謝翻譯^^ 08/03 11:30
推 ponlaa:感謝翻譯^_^ 08/04 15:02