精華區beta Arashi 關於我們 聯絡資訊
留下大大成果的亞洲巡迴順利結束了(取材是11月下旬)。接下來的這個時期,街道上充滿 著聖誕氣氛。因此這個月就以「演唱會」和「聖誕節」來進行訪談吧! 相葉雅紀 將來的聖誕節是“爸爸的生日會” 辦演唱會的時候當然很開心,不過在台北辦演唱會果然很快樂呢(感觸很深)。即使是第2 次,還是感覺很新鮮,在日語無法溝通的地方舉辦演唱會,真的是非常厲害的事。MC的時 候也是,大家都是在“聽得懂日語”像這樣的時間點作出反應呢。因我們而笑,給我們歡 聲。我想大概是看了日本節目而學會的吧,真的很感激。所以我也「在台北舉辦演唱會很 開心」將這句話的北京語記起來了喲。不過,就算我有著「想要傳達」這樣的心情,卻怎 麼也記不起來要怎麼說。在舞台上為了不忘記 一直感到很不安喲-。所以,成功的說出 來之後就會覺得「太好了!」(笑)。 吃飯的部分,因為難得來到台灣,所以幾乎都在吃小籠包(笑)。其他的菜單還有,酸辣湯 很好喝! 還有,排骨飯的量很驚人…。在大大的便當盒子裡,放了很實在的飯,炸過的 豬肉豪邁的放在上面。我全部都吃掉了(笑)。嚴厲的比較味道的話,覺得在日本吃的台灣 料理比較合我的胃口,不過在當地吃 感覺更好吃呢。應該是因為所在的場所讓我有這種 感覺吧。 快要到聖誕節了阿-。因為我的生日是聖誕夜,所以從小就沒有收過聖誕禮物呢。大概只 有在幼稚園裡,收到放在靴子裡的糖果而已吧。如果將來有了家庭的話,我希望不是過聖 誕節,而是過“爸爸的生日會”(笑)。不過,如果小孩「想過聖誕節!」「我想要聖誕老 公公的禮物!」對我這麼說的話,我就會好好準備喲。還會準備蛋糕、烤雞,和聖誕樹呢 。大家一起唱聖誕歌也很不錯。不,來唱吧! 〈如果要送翔くん聖誕禮物的話?〉 首先問他想要什麼東西!(櫻井「床!」) 床阿~。像那種實用又貴的東西你自己買啦(笑) 。這樣好了,我想送隻墨西哥火蜥蜴。 這其實是我自己想要養的!不過,因為照顧動物 很辛苦,還是送衣服吧。雖然最近很少,不過以前我們幾乎每天都會輪流穿同一款衣服呢 (笑)。而且我也送過幾次衣服當作禮物,尺寸我可是很有把握喲。看到對方穿著自己送的 衣服,會覺得非常開心呢。 ------------------------- 台控裡相葉說話的那段的確是讓人緊張了一下~ 不過還好最後有想起來^^ 如欲轉載請來信詢問 --      亮 ♡ 山P ←此座位表出自NEWS的07~08學年曆★ NEWSのり ● ←→ ● (小山畫的^_^) てご ます → ● ●? 斑斑の居場所  ♡│ こや →x しげ http://eakanishi.pixnet.net/blog/ ψ eeakanishi → ● ♡← ● 不定期新增翻譯文章^___^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.26.196
sakana0323:謝謝翻譯~ 小翔被相葉吐嘈那裡很好笑啊!! 12/09 18:12
megumi1208:難怪有yoshi手勢XDD 12/09 18:15
kernig:天然的AIBA醬真可愛~~話說今年說的中文我比較聽的懂呢XD 12/09 18:26
diana7696:aiba chan好可愛~送禮物那邊害我爆笑了XD 12/09 19:45
anita2430:可愛的相葉ちゃん~~~今年說的中文很標準呢XD 12/09 20:13
※ 編輯: eeakanishi 來自: 61.228.26.196 (12/09 20:31)
peper:aiba的中文進步很多喔^^ 排骨飯份量連aiba都說很大 感覺好妙 12/09 20:32
peper:話說sho跟aiba都穿同一款衣服 好想看說>///< 兩個都是大帥哥 12/09 20:34
digerdan:Aiba chan對翔君的吐槽好好笑 XDDD 12/09 21:25
lookya:當aiba的小孩好棒!!即使是爸爸的生日想要過聖誕節也可以唷 12/09 22:46
sardonyx10:感謝翻譯 12/09 23:26
mina0630:感謝翻譯~aiba chan想傳達的~我們都有收到喔^^ 12/09 23:37
chiefedith:相葉好溫柔喔 =) 成為他的家人真的很棒呢 12/10 00:13
fathua:墨西哥火蜥蜴←不愧是飼育系王子(汗)收到這個會有點困擾吧~ 12/10 00:55
JOEYCHAOS:感謝翻譯^^ 爸爸的生日會很妙 不過墨西哥火蜥蜴有傻眼XD 12/10 03:19